Aw: [Website} 15.02.2014: Debian 6.0.9
Sorry, Erik und Holger, ich war so vertieft, ich habe zwischendurch nicht geprüft, ob schon jemand reagiert hat :-(
LG
Stephan
> Gesendet: Dienstag, 18. Februar 2014 um 21:52 Uhr
> Von: "Pfannenstein Erik" <debianignatz@gmx.de>
> An: debian-l10n-german@lists.debian.org
> Betreff: [Website} 15.02.2014: Debian 6.0.9
>
> Hallo zusammen,
>
> es wurde bisschen später als sonst und ausnahmsweise mit Texten inline, weil
> meine Mails mit angehängten .po.wml- und -diff-Dateien neuerdings mit Fehler
> 550 (nicht erlaubt) abgewiesen werden. Am Warum, da bin ich noch dran.
>
> Wie dem auch sei, ich bitte wieder wie gewohnt um Korrekturlesung, wobei ich
> den meisten Text aus der Nachricht über Debian 7.0.4 übernehmen konnte
> (weswegen ich mir gleich zwei Vorlagen gebastelt habe), daher dürfte der
> Aufwand ab sofort wesentlich kleiner sein (abgesehen ggf. vom Rauskopieren der
> Texte aus der Mail).
>
> Besten Dank schon mal im Voraus!
>
> Grueße
> Erik
>
> ----< Nachricht >----
>
> <define-tag pagetitle>Updated Debian 6.0: 6.0.9 released</define-tag>
> <define-tag pagetitle>Debian 6.0 aktualisiert: 6.0.9 veröffentlicht</define-
> tag>
> <define-tag release_date>2014-02-15</define-tag>
> #use wml::debian::news
> # $Id:
>
> <define-tag release>6.0</define-tag>
> <define-tag codename>Squeeze</define-tag>
> <define-tag revision>6.0.9</define-tag>
>
> <define-tag dsa>
> <tr><td align="center"><a
> href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
> <td align="center"><:
> my @p = ();
> for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
> push (@p, sprintf ('<a href="http://packages.debian.org/src:%s">%s</a>',
> $p, $p));
> }
> print join (", ", @p);
> :></td><td align="left">%3</td></tr>
> </define-tag>
>
> <define-tag correction>
> <tr><td><a href="http://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td>
> <td>%1</td></tr>
> </define-tag>
>
> <define-tag srcpkg><a href="http://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
>
> <p>The Debian project is pleased to announce the ninth update of its
> oldstable distribution Debian <release> (codename <q><codename></q>).
> This update mainly adds corrections for security problems to the oldstable
> release, along with a few adjustments for serious problems. Security
> advisories
> were already published separately and are referenced where available.</p>
>
> <p>
> Das Debian-Projekt freut sich, die neunte Aktualisierung seiner
> Oldstable-Veröffentlichung Debian <release> (Codename <q><codename></q>)
> ankündigen zu dürfen. Diese Aktualisierung behebt hauptsächlich
> Sicherheitslücken der Oldstable-Veröffentlichung sowie einige ernste Probleme.
> Für sie sind bereits separate Sicherheitsankündigungen veröffentlicht worden,
> auf
> die, wenn möglich, verwiesen wird.
> </p>
>
> -----
>
> <p>Please note that this update does not constitute a new version of Debian
> <release> but only updates some of the packages included. There is
> no need to throw away old <q><codename></q> CDs or DVDs but only to update
> via an up-to-date Debian mirror after an installation, to cause any out of
> date packages to be updated.</p>
>
> <p>
> Bitte beachten Sie, dass diese Aktualisierung keine neue Version von
> Debian <release> darstellt, sondern nur einige der enthaltenen Pakete
> auffrischt. Es gibt keinen Grund, <codename>-CDs oder -DVDs wegzuwerfen, denn
> es
> reicht, neue Installationen mit einem aktuellen Debian-Spiegelserver
> abzugleichen, damit alle veralteten Pakete ausgetauscht werden.
> </p>
>
> ------
>
> <p>Those who frequently install updates from security.debian.org won't have
> to update many packages and most updates from security.debian.org are
> included in this update.</p>
>
> <p>
> Wer häufig Aktualisierungen von security.debian.org herunterlädt, wird
> nicht viele Pakete auf den neuesten Stand bringen müssen. Die meisten
> Aktualisierungen von security.debian.org sind in dieser Revision enthalten.
> </p>
>
> -----
>
> <p>New installation media and CD and DVD images containing updated packages
> will be available soon at the regular locations.</p>
>
> <p>
> Neue Installationsmedien sowie CD- und DVD-Abbilder mit den neuen Paketen
> können bald von den gewohnten Orten bezogen werden.
> </p>
>
> -----
>
> <p>Upgrading to this revision online is usually done by pointing the
> aptitude (or apt) package tool (see the sources.list(5) manual page) to
> one of Debian's many FTP or HTTP mirrors. A comprehensive list of
> mirrors is available at:</p>
>
> <p>
> Für das Online-Upgrade auf diese Version wird in der Regel die Aptitude-
> (oder APT-) Paketverwaltung auf einen der vielen Debian-FTP- oder
> HTTP-Spiegel verwiesen (siehe auch die Handbuchseite zu sources.list(5)).
> Eine vollständige Liste der Spiegelserver findet sich unter:
> </p>
>
> -----
>
> <div class="center">
> <a href="$(HOME)/mirror/list">http://www.debian.org/mirror/list</a>
> </div>
>
> -----
>
> <h2>Miscellaneous Bugfixes</h2>
>
> <p>This oldstable update adds a few important corrections to the
> following packages:</p>
>
> <h2>Verschiedene Fehlerkorrekturen</h2>
>
> <p>Diese Oldstable-Veröffentlichung nimmt an den folgenden Paketen einige
> wichtige
> Korrekturen vor:</p>
>
> -----
>
> <table border=0>
> <tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
> <correction apache2 "Fix CVE-2013-1862 (RewriteLog
> escaping), CVE-2013-1896 (mod_dav: denial of service via MERGE request),
> segfaults in certain error conditions">
> <correction base-files "Update for the point release">
> <correction chrony "Rebuild in a clean environment">
> <correction debian-installer "Rebuild for the point release">
> <correction debian-installer-netboot-images "Rebuild for the point release">
> <correction ia32-libs "Update included packages from
> oldstable / security.d.o">
> <correction ia32-libs-gtk "Update included packages from
> oldstable / security.d.o">
> <correction librsvg "Fix new policy check for non-
> URIs; fix CVE-2013-1881: disable loading of external entities">
> <correction localepurge "Fix CVE-2014-1638 (insecure
> tempfile usage)">
> <correction mapserver "Fix CVE-2013-7262, an SQL
> injection vulnerability in the msPostGISLayerSetTimeFilter function">
> <correction openttd "Fix CVE-2013-6411 (DoS)">
> <correction postgresql-8.4 "New upstream micro-release">
> <correction spip "Fix XSS on signature from author
> [CVE-2013-7303]">
> <correction suds "Fix CVE-2013-2217">
> <correction tzdata "New upstream release">
> <correction usemod-wiki "Update hardcoded cookie
> expiration date from 2013 to 2025">
> <correction xfce4-weather-plugin "Update weather.com API URI">
> </table>
>
> -----
>
> <h2>Security Updates</h2>
>
>
> <p>This revision adds the following security updates to the oldstable
> release. The Security Team has already released an advisory for each of
> these updates:</p>
>
> <h2>Sicherheitsaktualisierungen</h2>
>
> <p>Diese Revision fügt der Oldstable-Veröffentlichung die folgenden
> Sicherheitsaktualisierungen hinzu. Das Sicherheits-Team hat bereits für jede
> davon eine Ankündigung veröffentlicht:</p>
>
> -----
>
> <table border=0>
> <tr><th>Advisory ID</th> <th>Package</th> <th>Correction(s)</th></tr>
>
>
> <dsa 2012 2496 mysql-5.1 "Multiple issues">
> <dsa 2012 2581 mysql-5.1 "Multiple issues">
> <dsa 2013 2757 wordpress "Multiple issues">
> <dsa 2013 2771 nas "Multiple issues">
> <dsa 2013 2774 gnupg2 "Multiple issues">
> <dsa 2013 2779 libxml2 "Denial of service">
> <dsa 2013 2780 mysql-5.1 "Multiple issues">
> <dsa 2013 2781 python-crypto "PRNG not correctly reseeded in some
> situations">
> <dsa 2013 2783 librack-ruby "Multiple issues">
> <dsa 2013 2784 xorg-server "Use-after-free">
> <dsa 2013 2786 icu "Multiple issues">
> <dsa 2013 2789 strongswan "Denial of service and authorization
> bypass">
> <dsa 2013 2791 tryton-client "Missing input sanitization">
> <dsa 2013 2792 wireshark "Multiple issues">
> <dsa 2013 2794 spip "Multiple issues">
> <dsa 2013 2795 lighttpd "Multiple issues">
> <dsa 2013 2796 torque "Arbitrary code execution">
> <dsa 2013 2798 curl "Unchecked ssl certificate host name">
> <dsa 2013 2800 nss "Buffer overflow">
> <dsa 2013 2803 quagga "Multiple issues">
> <dsa 2013 2805 sup-mail "Remote command injection">
> <dsa 2013 2806 nbd "Privilege escalation">
> <dsa 2013 2807 links2 "Integer overflow">
> <dsa 2013 2808 openjpeg "Multiple issues">
> <dsa 2013 2812 samba "Multiple issues">
> <dsa 2013 2813 gimp "Multiple issues">
> <dsa 2013 2814 varnish "Denial of service">
> <dsa 2013 2817 libtar "Multiple integer overflows">
> <dsa 2013 2820 nspr "Integer overflow">
> <dsa 2013 2821 gnupg "Side channel attack">
> <dsa 2013 2822 xorg-server "Integer underflow">
> <dsa 2013 2823 pixman "Integer underflow">
> <dsa 2013 2826 denyhosts "Remote denial of ssh service">
> <dsa 2013 2827 libcommons-fileupload-java "Arbitrary file upload via
> deserialization">
> <dsa 2013 2828 drupal6 "Multiple issues">
> <dsa 2013 2829 hplip "Multiple issues">
> <dsa 2013 2831 puppet "Insecure temporary files">
> <dsa 2014 2832 memcached "Multiple issues">
> <dsa 2014 2834 typo3-src "Multiple issues">
> <dsa 2014 2835 asterisk "Buffer overflow">
> <dsa 2014 2838 libxfont "Buffer overflow">
> <dsa 2014 2840 srtp "Buffer overflow">
> <dsa 2014 2841 movabletype-opensource "Cross-site scripting">
> <dsa 2014 2843 graphviz "Buffer overflow">
> <dsa 2014 2844 djvulibre "Arbitrary code execution">
> <dsa 2014 2845 mysql-5.1 "Multiple issues">
> <dsa 2014 2849 curl "Information disclosure">
> <dsa 2014 2851 drupal6 "Impersonation">
> <dsa 2014 2852 libgadu "Heap-based buffer overflow">
> <dsa 2014 2853 horde3 "Remote code execution">
> <dsa 2014 2856 libcommons-fileupload-java "CVE-2014-0050">
>
> </table>
>
> -----
>
> <h2>Removed packages</h2>
>
> <p>The following packages were removed due to circumstances beyond our
> control:</p>
>
> <h2>Entfernte Pakete</h2>
> <p>
> Die folgenden Pakete wurden wegen Umständen entfernt, die außerhalb unserer
> Kontrolle liegen:
> </p>
>
> -----
>
> <table border=0>
> <tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
>
> <correction iceape "Security support removed">
> </table>
>
> <table border=0>
> <tr><th>Paket</th> <th>Grund</th></tr>
>
> <correction iceape "Sicherheitsunterstützung beendet">
> </table>
>
> -----
>
> <h2>Debian Installer</h2>
> The installer has been rebuilt to include the fixes incorporated into
> oldstable by the point release.
>
> <h2>Debian-Installer</h2>
>
> Der Installer wurde neu gebaut, damit er die Sicherheitskorrekturen enthält,
> die durch diese Zwischenveröffentlichung in Oldstable eingeflossen sind.
>
> -----
>
> <h2>URLs</h2>
>
> <p>The complete lists of packages that have changed with this
> revision:</p>
>
> <h2>URLs</h2>
>
> <p>Die vollständige Liste von Paketen, die sich mit dieser Revision geändert
> haben:</p>
>
> -----
>
> <div class="center">
> <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
> </div>
>
> -----
>
> <p>The current oldstable distribution:</p>
> <p>Die derzeitige Oldstable-Distribution:</p>
>
> -----
>
> <div class="center">
> <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable/">
> </div>
>
> -----
>
> <p>Proposed updates to the oldstable distribution:</p>
> <p>Vorgeschlagene Aktualisierungen für die Oldstable-Distribution:</p>
>
> -----
> <div class="center">
> <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable-proposed-updates">
> </div>
>
> -----
> <p>oldstable distribution information (release notes, errata etc.):</p>
> <p>Informationen zur Oldstable-Distribution (Veröffentlichungshinweise, Errata
> usw.):</p>
> -----
>
> <div class="center">
> <a
> href="$(HOME)/releases/oldstable/">http://www.debian.org/releases/oldstable/</a>
> </div>
>
> -----
>
> <p>Security announcements and information:</p>
> <p>Sicherheitsankündigungen und -informationen:</p>
>
> -----
> <div class="center">
> <a href="$(HOME)/security/">http://security.debian.org/</a>
> </div>
>
> -----
>
> <h2>About Debian</h2>
>
> <p>The Debian Project is an association of Free Software developers who
> volunteer their time and effort in order to produce the completely free
> operating system Debian.</p>
>
>
> <h2>Contact Information</h2>
>
> <p>For further information, please visit the Debian web pages at <a
> href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a>, send mail to
> <press@debian.org>, or contact the stable release team at
> <debian-release@lists.debian.org>.</p>
>
>
> <h2>Über Debian</h2>
>
> <p>Das Debian-Projekt ist eine Vereinigung von Entwicklern Freier Software,
> die ihre Kraft und Zeit dafür opfern, das vollständig freie Betriebssystem
> Debian zu erschaffen.</p>
>
>
> <h2>Kontaktinformationen</h2>
>
> <p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter
> <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a>, schicken eine E-Mail an
> <press@debian.org>, oder kontaktieren das Oldstable-Release-Team
> auf Englisch über <debian-release@lists.debian.org>.</p>
>
>
> ---- < DIFF der enthaltenen Tabellen >----
> 0a1
> >
> 3c4
> < <tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
> ---
> > <tr><th>Paket</th> <th>Grund</th></tr>
> 5c6
> < <correction apache2 "Fix CVE-2013-1862 (RewriteLog
> escaping), CVE-2013-1896 (mod_dav: denial of service via MERGE request),
> segfaults in certain error conditions">
> ---
> > <correction apache2 "Behebt CVE-2013-1862
> (RewriteLog-Escaping), CVE-2013-1896 (mod_dav: Dienstblockade durch MERGE-
> Anfrage), Speicherzugriffsfehler in bestimmten Fehlerzuständen">
> 7c8
> < <correction base-files "Update for the point release">
> ---
> > <correction base-files "Aktualisierung für die
> Zwischenveröffentlichung">
> 9c10
> < <correction chrony "Rebuild in a clean
> environment">
> ---
> > <correction chrony "Neubau in einer sauberen
> Umgebung">
> 11c12
> < <correction debian-installer "Rebuild for the point
> release">
> ---
> > <correction debian-installer "Neubau für die
> Zwischenveröffentlichung">
> 13c14
> < <correction debian-installer-netboot-images "Rebuild for the point
> release">
> ---
> > <correction debian-installer-netboot-images "Neubau für die
> Zwischenveröffentlichung">
> 15c16
> < <correction ia32-libs "Update included packages from
> oldstable / security.d.o">
> ---
> > <correction ia32-libs "Aktualisiert enthaltene Pakete
> von Oldstable / security.d.o">
> 17c18
> < <correction ia32-libs-gtk "Update included packages from
> oldstable / security.d.o">
> ---
> > <correction ia32-libs-gtk "Aktualisiert enthaltene Pakete
> von Oldstable / security.d.o">
> 19c20
> < <correction librsvg "Fix new policy check for non-
> URIs; fix CVE-2013-1881: disable loading of external entities">
> ---
> > <correction librsvg "Repariert neue
> Richtlinienüberprüfung für Nicht-URIs; behebt CVE-2013-1881: Laden externer
> Entitäten ausschalten">
> 21c22
> < <correction localepurge "Fix CVE-2014-1638 (insecure
> tempfile usage)">
> ---
> > <correction localepurge "Behebt CVE-2014-1638
> (unsichere Verwendung der Temporärdatei)">
> 23c24
> < <correction mapserver "Fix CVE-2013-7262, an SQL
> injection vulnerability in the msPostGISLayerSetTimeFilter function">
> ---
> > <correction mapserver "Behebt CVE-2013-7262, eine
> Anfälligkeit für SQL-Injektionen in der Funktion msPostGISLayerSetTimeFilter">
> 25c26
> < <correction openttd "Fix CVE-2013-6411 (DoS)">
> ---
> > <correction openttd "Behebt CVE-2013-6411 (DoS)">
> 27c28
> < <correction postgresql-8.4 "New upstream micro-release">
> ---
> > <correction postgresql-8.4 "Neues Mikro-Release der
> Originalautoren">
> 29c30
> < <correction spip "Fix XSS on signature from
> author [CVE-2013-7303]">
> ---
> > <correction spip "Behebt XSS in der Signatur des
> Autors [CVE-2013-7303]">
> 31c32
> < <correction suds "Fix CVE-2013-2217">
> ---
> > <correction suds "Behebt CVE-2013-2217">
> 33c34
> < <correction tzdata "New upstream release">
> ---
> > <correction tzdata "Neue Version der
> Originalautoren">
> 35c36
> < <correction usemod-wiki "Update hardcoded cookie
> expiration date from 2013 to 2025">
> ---
> > <correction usemod-wiki "Ändert das hart codierte
> Cookie-Ablaufdatum von 2013 auf 2025">
> 37c38
> < <correction xfce4-weather-plugin "Update weather.com API URI">
> ---
> > <correction xfce4-weather-plugin "Aktualisiert den URI der
> weather.com-API">
> 45c46
> < <tr><th>Advisory ID</th> <th>Package</th> <th>Correction(s)</th></tr>
> ---
> > <tr><th>Ankündigungs-ID</th> <th>Paket</th> <th>Korrektur(en)</th></tr>
> 51c52
> < <dsa 2012 2496 mysql-5.1 "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2012 2496 mysql-5.1 "Mehrere Probleme">
> 53c54
> < <dsa 2012 2581 mysql-5.1 "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2012 2581 mysql-5.1 "Mehrere Probleme">
> 55c56
> < <dsa 2013 2757 wordpress "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2757 wordpress "Mehrere Probleme">
> 57c58
> < <dsa 2013 2771 nas "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2771 nas "Mehrere Probleme">
> 59c60
> < <dsa 2013 2774 gnupg2 "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2774 gnupg2 "Mehrere Probleme">
> 61c62
> < <dsa 2013 2779 libxml2 "Denial of service">
> ---
> > <dsa 2013 2779 libxml2 "Dienstblockade">
> 63c64
> < <dsa 2013 2780 mysql-5.1 "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2780 mysql-5.1 "Mehrere Probleme">
> 65c66
> < <dsa 2013 2781 python-crypto "PRNG not correctly reseeded in some
> situations">
> ---
> > <dsa 2013 2781 python-crypto "Kein richtiger Reseed des PRNG unter
> verschiedenen Umständen">
> 67c68
> < <dsa 2013 2783 librack-ruby "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2783 librack-ruby "Mehrere Probleme">
> 71c72
> < <dsa 2013 2786 icu "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2786 icu "Mehrere Probleme">
> 73c74
> < <dsa 2013 2789 strongswan "Denial of service and authorization
> bypass">
> ---
> > <dsa 2013 2789 strongswan "Dienstblockade und
> Autorisierungsumgehung">
> 75c76
> < <dsa 2013 2791 tryton-client "Missing input sanitization">
> ---
> > <dsa 2013 2791 tryton-client "Fehlende Eingabeüberprüfung">
> 77c78
> < <dsa 2013 2792 wireshark "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2792 wireshark "Mehrere Probleme">
> 79c80
> < <dsa 2013 2794 spip "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2794 spip "Mehrere Probleme">
> 81c82
> < <dsa 2013 2795 lighttpd "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2795 lighttpd "Mehrere Probleme">
> 83c84
> < <dsa 2013 2796 torque "Arbitrary code execution">
> ---
> > <dsa 2013 2796 torque "Eigenmächtige Codeausführung">
> 85c86
> < <dsa 2013 2798 curl "Unchecked ssl certificate host
> name">
> ---
> > <dsa 2013 2798 curl "Ungeprüfter Hostname im SSL-
> Zertifikat">
> 87c88
> < <dsa 2013 2800 nss "Buffer overflow">
> ---
> > <dsa 2013 2800 nss "Pufferüberlauf">
> 89c90
> < <dsa 2013 2803 quagga "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2803 quagga "Mehrere Probleme">
> 91c92
> < <dsa 2013 2805 sup-mail "Remote command injection">
> ---
> > <dsa 2013 2805 sup-mail "Ferninjektion von Befehlen">
> 93c94
> < <dsa 2013 2806 nbd "Privilege escalation">
> ---
> > <dsa 2013 2806 nbd "Privilegieneskalation">
> 95c96
> < <dsa 2013 2807 links2 "Integer overflow">
> ---
> > <dsa 2013 2807 links2 "Ganzzahlüberlauf">
> 97c98
> < <dsa 2013 2808 openjpeg "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2808 openjpeg "Mehrere Probleme">
> 99c100
> < <dsa 2013 2812 samba "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2812 samba "Mehrere Probleme">
> 101c102
> < <dsa 2013 2813 gimp "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2813 gimp "Mehrere Probleme">
> 103c104
> < <dsa 2013 2814 varnish "Denial of service">
> ---
> > <dsa 2013 2814 varnish "Dienstblockade">
> 105c106
> < <dsa 2013 2817 libtar "Multiple integer overflows">
> ---
> > <dsa 2013 2817 libtar "Mehrere Ganzzahlüberläufe">
> 107c108
> < <dsa 2013 2820 nspr "Integer overflow">
> ---
> > <dsa 2013 2820 nspr "Ganzzahlüberlauf">
> 109c110
> < <dsa 2013 2821 gnupg "Side channel attack">
> ---
> > <dsa 2013 2821 gnupg "Angriff durch Seitenkanal">
> 111c112
> < <dsa 2013 2822 xorg-server "Integer underflow">
> ---
> > <dsa 2013 2822 xorg-server "Ganzzahlunterlauf">
> 113c114
> < <dsa 2013 2823 pixman "Integer underflow">
> ---
> > <dsa 2013 2823 pixman "Ganzzahlunterlauf">
> 115c116
> < <dsa 2013 2826 denyhosts "Remote denial of ssh service">
> ---
> > <dsa 2013 2826 denyhosts "Fernblockade des SSH-Dienstes">
> 117c118
> < <dsa 2013 2827 libcommons-fileupload-java "Arbitrary file upload via
> deserialization">
> ---
> > <dsa 2013 2827 libcommons-fileupload-java "Eigenmächtige Dateiupload durch
> Deserialisierung">
> 119c120
> < <dsa 2013 2828 drupal6 "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2828 drupal6 "Mehrere Probleme">
> 121c122
> < <dsa 2013 2829 hplip "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2013 2829 hplip "Mehrere Probleme">
> 123c124
> < <dsa 2013 2831 puppet "Insecure temporary files">
> ---
> > <dsa 2013 2831 puppet "Unsichere Temporärdateien">
> 125c126
> < <dsa 2014 2832 memcached "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2014 2832 memcached "Mehrere Probleme">
> 127c128
> < <dsa 2014 2834 typo3-src "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2014 2834 typo3-src "Mehrere Probleme">
> 129c130
> < <dsa 2014 2835 asterisk "Buffer overflow">
> ---
> > <dsa 2014 2835 asterisk "Pufferüberlauf">
> 131c132
> < <dsa 2014 2838 libxfont "Buffer overflow">
> ---
> > <dsa 2014 2838 libxfont "Pufferüberlauf">
> 133c134
> < <dsa 2014 2840 srtp "Buffer overflow">
> ---
> > <dsa 2014 2840 srtp "Pufferüberlauf">
> 135c136
> < <dsa 2014 2841 movabletype-opensource "Cross-site scripting">
> ---
> > <dsa 2014 2841 movabletype-opensource "Cross-Site Scripting">
> 137c138
> < <dsa 2014 2843 graphviz "Buffer overflow">
> ---
> > <dsa 2014 2843 graphviz "Pufferüberlauf">
> 139c140
> < <dsa 2014 2844 djvulibre "Arbitrary code execution">
> ---
> > <dsa 2014 2844 djvulibre "Eigenmächtige Codeausführung">
> 141c142
> < <dsa 2014 2845 mysql-5.1 "Multiple issues">
> ---
> > <dsa 2014 2845 mysql-5.1 "Mehrere Probleme">
> 143c144
> < <dsa 2014 2849 curl "Information disclosure">
> ---
> > <dsa 2014 2849 curl "Informationsoffenlegung">
> 145c146
> < <dsa 2014 2851 drupal6 "Impersonation">
> ---
> > <dsa 2014 2851 drupal6 "Nachahmung">
> 147c148
> < <dsa 2014 2852 libgadu "Heap-based buffer overflow">
> ---
> > <dsa 2014 2852 libgadu "Heap-basierter Pufferüberlauf">
> 149c150
> < <dsa 2014 2853 horde3 "Remote code execution">
> ---
> > <dsa 2014 2853 horde3 "Code-Ausführung aus der Ferne">
> 152d152
> <
Reply to: