Hallo Chris, On Thu, Jan 23, 2014 at 10:56:06PM +0100, Chris Leick wrote: > #. Type: password > #. Description > #. Type: password > #. Description > #: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001 > msgid "" > "Please enter the same password again to verify that you have typed it " > "correctly." > msgstr "" > "Bitte geben Sie dasselbe Passwort erneut ein, um zu Prüfen, ob Sie es korrekt " > "eingetippt haben." s/Prüfen/prüfen/ > #. Type: error > #. Description > #. Type: error > #. Description > #: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001 > msgid "Empty password" > msgstr "Leeres Passwort" > > #. Type: error > #. Description > #. Type: error > #. Description > #: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001 > msgid "" > "You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-" > "empty password." > msgstr "" > "Sie haben kein Passwort eingegeben. Dies ist nicht erlaubt. Bitte wählen Sie " > "ein Passwort." Ich würde in diesen direkt zusammenhängenden Zeichenketten »empty« einheitlich übersetzen. > #. Type: password > #. Description > #: ../debian-edu-config.templates:9001 > msgid "" > "A password is used as initial password for the super-admin user of GOsa². " > "You can use your root password or type something else. Make sure you " > "remember the password." > msgstr "" > "Ein Passwort wird als Anfangspasswort für den Super-Admin von GOsa² " > "verwendet. Sie können Ihr Root-Passwort benutzen oder etwas anderes " > "eintippen. Vergessen Sie dieses Passwort nicht!" s/Super-Admin/Super-Admin-Benutzer/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature