Hallo Martin, On Fri, Oct 26, 2012 at 08:03:41PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote: > > > Allgemein finde ich »I<Rechnername>n« und »I<Nutzername>n« unschön, > > > da da ja nur das »n« nicht kursiv ist. Ich würde da > »I<Rechnernamen>« und > > > »I<Nutzernamen>« schreiben. > > > > Der grundsätzlichen Bedeutung wegen ist vielleicht schon einen > eigenen Thread > > wert. > > Wie versprochen, blase ich das Problem auf. > > Eine Kopie aus der Ausgabe von man host.conf.5: > > > Die Datei nutzt das folgende Format: > > [ + | - ] [Host-Name] [Nutzername] > > > Ich verstehe den Parameter Host-Name als Schlüsselwort und damit als > invariant. Für mich ist es daher konsequent, allgemein bei Übersetzungen > von *formatierten*$Schlüsselwörtern die ggfs. entsprechende Endung nicht zu > formatieren. Hübsch ist das aber nicht und es gibt auch andere Meinungen - > siehe oben. > > Argumente und Meinungen sind willkommen! Ich handhabe das genauso oder kürzer +1 Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature