Hallo Mario, (sorry, wg. des Betreffs erst jetzt gelesen) On Fri, Dec 06, 2013 at 08:39:07PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am Freitag, 6. Dezember 2013, 06:43:38 schrieb Helge Kreutzmann: > > Wenn von den »neuen« ogg*-Handbuchseiten abgesehen wird, wäre dann damit > > unser derzeit letzter großer Brocken aus dem Abschnitt 1 erledigt! > > > Auf den ersten Blick ja. Aber offensichtlich gibt es noch einige essenzielle > Handbuchseiten, die euch damals beim Import durch die Lappen gegangen sind, > zum Beispiel die für ps. Für die originale Klartextübersetzung von Martin > Schulze [1] (noch ohne po4a) findet sich derzeit noch kein Pendant in man1. Das > Programm gehört zum Paket procps, was Teil des derzeitigen Portfolios von > manpages-de ist. Auch pgrep, pkill, pmap, pwdx, skill, slabtop, snice, tload > usw. aus dem gleichen Paket sind nicht vertreten. Müsste man die nicht der > Vollständigkeit halber hinzufügen? Auch wenn keine Übersetzer direkt in den > Startlöchern stehen, sollte zumindest der Inhalt der unterstützten Upstream- > Pakete als Vorlage vorhanden sein. Wie auch in meiner anderen E-Mail geschrieben, halte ich es für ganz gut, die Übersetzung der Seiten, sofern sie nirgendwo sonst (»Upstream«) gepflegt werden, hier zu integrieren, insbesondere wenn sie sowieso schon mal Teil des Pakets waren. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature