[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] po-debconf://pinto/de.po



Hallo,
hat jemand Zeit und Lust, die Übersetzung zu übernehmen? Idealerweise
(inkl. Korrekturlesen hier auf der Liste) bis zum 17. Januar.

Vielen Dank & Grüße

                  Helge

----- Forwarded message from Christian Perrier <bubulle@debian.org> -----

> Date: Fri, 3 Jan 2014 08:01:42 +0100
> From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
> To: debian-i18n@lists.debian.org
> Subject: pinto 0.90+dfsg-2: Please translate debconf PO for the package pinto
> 
> Hi,
> 
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> pinto. This opens an opportunity for new translations to be sent
> for that package.
> 
> pinto already includes translations for:
> ru.po
> 
> so do not translate it to these languages (the previous translators will
> be contacted separately).
> 
> language        translated     fuzzy     untranslated
> -----------------------------------------------------
>   ru                 1           1             6
> 
> Please send the updated file as a wishlist bug
> against the package.
> 
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Friday, January 17, 2014.
> 
> If you have read this far, please see the attached POT file.
> 
> Thanks,
> 

> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
> #
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: pinto\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: pinto@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2014-01-03 08:01+0100\n"
> "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
> "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
> "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
> "Language: \n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../pinto.templates:2001
> msgid "Pinto web administration password:"
> msgstr ""
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../pinto.templates:2001
> msgid "Please choose the password for the \"pintoadmin\" user."
> msgstr ""
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../pinto.templates:2001
> msgid ""
> "This username/password combination is needed, after installation, to log in "
> "to Pinto through its web interface."
> msgstr ""
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../pinto.templates:2001
> msgid ""
> "If this is left empty, you will have to manually configure accounts for "
> "Pinto."
> msgstr ""
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../pinto.templates:3001
> msgid "Re-enter password to verify:"
> msgstr ""
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../pinto.templates:3001
> msgid ""
> "Please enter the same user password again to verify you have typed it "
> "correctly."
> msgstr ""
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../pinto.templates:4001
> msgid "Password input error"
> msgstr ""
> 
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../pinto.templates:4001
> msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
> msgstr ""


----- End forwarded message -----

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: