Hallo, hätte jemand Zeit und Lust, die Übersetzung zu übernehmen? Müsste aber am 21. inkl. Korrekturlesen durch sein … Vielen Dank & Grüße Helge ----- Forwarded message from Christian Perrier <bubulle@debian.org> ----- > Date: Thu, 7 Nov 2013 07:06:28 +0100 > From: Christian Perrier <bubulle@debian.org> > To: debian-i18n@lists.debian.org > Subject: dovecot 1:2.2.5-2: Please translate debconf PO for the package dovecot > > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > dovecot. This opens an opportunity for new translations to be sent > for that package. > > dovecot already includes translations for: > > > so do not translate it to these languages (the previous translators will > be contacted separately). > > language translated fuzzy untranslated > ----------------------------------------------------- > > Please send the updated file as a wishlist bug > against the package. > > > The deadline for receiving the updated translation is > Thursday, November 21, 2013. > > If you have read this far, please see the attached POT file. > > Thanks, > > # SOME DESCRIPTIVE TITLE. > # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER > # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. > # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. > # > #, fuzzy > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: dovecot\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: dovecot@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:06+0100\n" > "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" > "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" > "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" > "Language: \n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #. Type: error > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:2001 > msgid "Wrong location for SSL certificates" > msgstr "" > > #. Type: error > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:2001 > msgid "" > "This machine uses SSL certificates for Dovecot. These certificates should be " > "moved from /etc/ssl to /etc/dovecot and Dovecot's configuration file (/etc/" > "dovecot/conf.d/10-ssl.conf) should be updated accordingly." > msgstr "" > > #. Type: error > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:2001 > msgid "Please read /usr/share/doc/dovecot-core/README.Debian.gz for details." > msgstr "" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:3001 > msgid "Create a self-signed SSL certificate?" > msgstr "" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:3001 > msgid "" > "An SSL certificate is needed in order to use IMAP or POP3 over SSL/TLS. No " > "such certificate was found." > msgstr "" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:3001 > msgid "" > "Please choose whether you want to create one now. This will then be a self-" > "signed certificate." > msgstr "" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:3001 > msgid "" > "If you choose not to create a certificate, please adapt Dovecot's " > "configuration file (/etc/dovecot/conf.d/10-ssl.conf)." > msgstr "" > > #. Type: string > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:4001 > msgid "Host name:" > msgstr "" > > #. Type: string > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:4001 > msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate." > msgstr "" > > #. Type: string > #. Description > #: ../dovecot-core.templates:4001 > msgid "" > "It will become the \"commonName\" field of the generated SSL certificate." > msgstr "" ----- End forwarded message ----- -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature