[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://fpc/debian/po/de.po



Hallo Tobias,

Tobias Quathamer:
Chris Leick:

msgstr ""
"Falls Sie einen benutzerdefinierten Compiler für .rc-Dateien eingeben"
"möchten, der nicht in dieser Liste erscheint oder falls Sie diese"
"Funktionalität deaktivieren wollen, wählen Sie bitte »Select manually«."

Hier bin ich nicht sicher, ob »Select manually« bei der tatsächlichen
Konfiguration nicht doch übersetzt angezeigt wird. Weißt Du das?

Ich habe im Paket keine Übersetzungsdateien außer dieser hier gefunden.
Die nicht kommentierten Vorschläge habe ich übernommen.

Gruß,
Chris
# Translation of fpc debconf template to German.
# Copyright (C) 1999 Peter Vreman.
# This file is distributed under the same license as the citadel package.
# Copyright of this file Chris Leick <c.leick@vollbio.de> 2012-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fpc 2.6.2-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fpc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 06:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid "Rename \"/etc/fpc.cfg\" to \"/etc/fpc.cfg.bak\"?"
msgstr "»/etc/fpc.cfg« in »/etc/fpc.cfg.bak« umbenennen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"FPC now supports having multiple versions installed on the same system. The "
"update-alternatives command can be used to set a default version for\n"
" * fpc (the compiler);\n"
" * fpc.cfg (the configuration file);\n"
" * fp-utils (the helper tools)."
msgstr ""
"FPC unterstützt nun mehrere auf demselben System installierte Versionen. "
"Der Befehl »update-alternatives« kann zum Setzen einer Standardversion für\n"
" * fpc (den Compiler),\n"
" * fpc.cfg (die Konfigurationsdatei) und\n"
" * fp-utils (die Hilfswerkzeuge)\n"
"benutzt werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"Whatever version you may choose as default, the configuration files are "
"always backward compatible, so it should always be safe to use the latest "
"version."
msgstr ""
"Egal welche Version als Vorgabe gewählt wird, die Konfigurationsdateien sind "
"immer abwärtskompatibel, so dass die Verwendung der neuesten Version stets "
"sicher möglich sein sollte."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"In order to use the alternatives system on the system wide FPC configuration "
"file you must accept renaming \"/etc/fpc.cfg\"; otherwise you will need to "
"manage this manually by yourself."
msgstr ""
"Um das Alternatives-System auf die systemweite Konfigurationsdatei "
"anzuwenden, müssen Sie dem Umbenennen von »/etc/fpc.cfg« zustimmen, "
"andernfalls müssen Sie dies selbst verwalten."

#. Type: select
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid "Default MS Windows .rc resource compiler:"
msgstr "Standard-Compiler für .rc-Ressourcen unter MS Windows:"

#. Type: select
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid ""
"FPC supports compiling programs that embed resources as MS Windows .rc-"
"format files on all platforms where the MinGW windres tool is available."
msgstr ""
"FPC unterstützt Kompilierprogramme, die Ressourcen als Dateien im .rc-Format "
"von MS Windows auf allen Plattformen einbetten, auf denen das "
"MinGW-Windres-Werkzeug verfügbar ist."

#. Type: select
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid ""
"In order to be able to compile projects using .rc files, you need first to "
"manually install the package mingw32-binutils. mingw32-binutils is suggested "
"by fp-compiler but not pulled in automatically."
msgstr ""
"Um Projekte mittels .rc-Dateien kompilieren zu können, müssen Sie zuerst das "
"Paket »mingw32-binutils« manuell installieren. »mingw32-binutils« wird durch "
"»fp-compiler« vorgeschlagen, aber nicht automatisch bezogen."

#. Type: select
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001
msgid ""
"If you want to enter a custom .rc file compiler that does not appear in this "
"list or if you simply want to disable this feature, please select \"Select "
"manually\"."
msgstr ""
"Falls Sie einen benutzerdefinierten Compiler für .rc-Dateien eingeben "
"möchten, der nicht in dieser Liste erscheint oder falls Sie diese "
"Funktionalität deaktivieren wollen, wählen Sie bitte »Select manually«."

#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid "If you don't want to use a default .rc file compiler, leave this blank."
msgstr ""
"Falls Sie keinen Standard-Compiler für .rc-Dateien verwenden möchten, lassen "
"Sie dies leer."

Reply to: