Hallo Chris,
On Wed, Jun 26, 2013 at 09:33:22PM +0200, Chris Leick wrote:
> >>#. Type: multiselect
> >>#. Description
> >>#: ../cloud-init.templates:2002
> >>msgid ""
> >>"Please note that \"EC2 Metadata service\" should be used only if the EC2"
> >>"metadata service is present. Otherwise, it will trigger a very noticeable"
> >>"timeout on boot."
> >>msgstr ""
> >>"Bitte beachten Sie, dass der »EC2-Metadatendienst« nur benutzt werden sollte,"
> >>"falls er vorhanden ist. Andernfalls wird dies eine spürbare"
> >>"Zeitüberschreitung beim Systemstart auslösen."
> >Ich würde den ersten Satz näher am Original übersetzen, der Autor hat
> >wahrscheinlich sehr bewusst diese scheinbare Redundanz eingebaut (auch
> >im englischen ging es kürzer).
>
> Verstehe ich nicht, da es den Sinn nicht ändert, den Satz aber
> aufbläht. Ich hätte die Redundanz auch im Original weggelassen.
Sie ist aber nach der Korrektur on debian-l10n-english drin.
Wahrscheinlich, da der erste Teil exakt die Auswahlbox darstellt, der
zweite den Dienst beschreibt. Ist aber eher eine kleinere Anmerkung
meinerseits.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature