[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/de/de.po - who-uploads



Hallo Chris,

#. type: Plain text
#: ../scripts/who-uploads.1:12
msgid ""
"B<who-uploads> uses the Package Tracking System (PTS) to identify the "
"uploaders of the three most recent versions of the given source packages.  "
"Note that the uploaders are identified using their B<gpg>(1) keys; "
"installing a recent version of the I<debian-keyring> package should provide "
"most of the required keys."
msgstr ""
"B<who-uploads> verwendet das Paketverfolgungssystem (PTS), um diejenigen zu "
"identifizieren, die die aktuellsten Versionen des angegebenen Quellpakets "
"hochgeladen haben. Beachten Sie, dass die, die das Debian-Quellpaket "
"hochgeladen haben, mittles ihrer B<gpg>(1)-Schlüssel identifiziert werden; "
"Installieren einer aktuellen Version des Pakets I<debian-keyring> sollte die "
"meisten der benötigten Schlüssel bereitstellen."

s/die die aktuellsten/die die drei jüngsten/

#. type: Plain text
#: ../scripts/who-uploads.1:25
msgid ""
"Add I<keyring> to the list of keyrings to be searched for the uploader's GPG "
"key."
msgstr ""
"fügt I<Schlüsselbund> der Liste der Schlüsselbünde hinzu, die nach den GPGs "
"des Hochladenden durchsucht werden."

s/GPGs des/GPG-Schlüsseln der/

#. type: Plain text
#: ../scripts/who-uploads.1:71
msgid ""
"This is a colon-separated list of the default keyrings to be used.  By "
"default, it is the two Debian keyrings I</usr/share/keyrings/debian-keyring."
"gpg> and I</usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>."
msgstr ""
"Dies ist eine durch Doppelpunkte getrennte Liste der Standardschlüsselbünde, "
"die benutzt werden sollen. Standardmäßig sind das die beiden Schlüsselbünde "
"I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> und I</usr/share/keyrings/debian-"
"maintainers.gpg>."

s/beiden Schlüsselbünde/beiden Debian-Schlüsselbünde/

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: