[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Übersetzung von "name server"?



Hallo,

in der aktuellen Übersetzung von resolv.conf.5 ist "name server" mit
"Name-Server" übersetzt.

Mittlerweile finde ich meine Übersetzung da nicht mehr so prickelnd. Der
Bindestrich zwischen den englischen oder mittlerweile auch deutschen
Bestandteilen macht den Leser, der nicht weiß, was ein "name server" ist,
nicht wirklich klüger. Für mich als Übersetzer, Anwender und
Nicht-Administrator ist das Ding ein Rechner, der meine DNS-Anfragen
beantwortet.

Muss/kann man das (vielleicht wortreich) übersetzen? Wenn nein, würde mir im
Moment "Nameserver" besser gefallen.

Viele Grüße,
    Martin


Reply to: