Re: Wortliste - Verbindungen mit Release
Hallo,
Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> wrote:
> Hallo,
>
> heute stellte sich mir die Frage, wie Release Notes am besten zu
> übersetzen ist. Auf der Webseite (1) wird im Moment Release-Informationen
> verwendet, das Wiki (2) hat bislang die folgenden Release-Einträge:
>
> * release (Subst.) - Release; Veröffentlichung
> * release (Verb) - freigeben; veröffentlichen
> * release critical - release-kritisch
>
> Eure Meinung zum Bestehenden und den noch nicht erfassten Release
> Notes interessiert mich.
+1 für die momentane Variante "Release-Informationen"
Holger
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU / / _ _ _ _ _ __ __
/ /__ / / / \// //_// \ \/ /
/____/ /_/ /_/\/ /___/ /_/\_\ 6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Reply to: