[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://icinga-web/de.po



Hallo Holger,

> Vor kurzem war hier noch das Paket icinga dran.
> Dort sind etliche Strings drin, die hier auch identisch auftauchen.
> Wäre es sinnvoll, die Übersetzungen einheitlich zu haben?
> Meine Vorschläge gehen davon aus, dass die Antwort Ja ist.
> Daher sind sie oft stilistischer Natur.

Ich beantworte mal die rhetorische Frage mit ja und stelle meine
Stilvorstellungen hintan ;-)

Weil fast kein Stein auf dem anderen geblieben ist (der Diff ist fast
so groß wie die Datei), hänge ich nochmal die ganze Datei an.

Und weil Christian heute morgen noch mal Dampf gemacht hat, reiche ich
das sofort ein

In einem Punkt sind wir nicht einer Meinung.

> > #. Type: password
> > #. Description
> > #: ../icinga-web.templates:4001
> > msgid "Re-enter password to verify:"
> > msgstr "Passwort zur Verifikation wiederholen:"
> > Bitte geben Sie dasselbe Passwort zur Überprüfung erneut ein.

Das ist wohl eine Überschrift? Da finde ich die vorgeschlagene Version doch
recht weitschweifig. Aber ich habe Verifikation durch Überprüfung ersetzt.

> > #. Type: password
> > #. Description
> > #: ../icinga-web.templates:4001
> > msgid ""
> > "Please enter the same root password again to verify that you have typed it "
> > "correctly."
> > msgstr ""
> > "Bitte geben Sie dasselbe Root-Passwort noch einmal ein, um zu beweisen, "
> > "dass Sie es korrekt eingegeben haben."
> > oft haben wir hierfür verwendet:
> > um sicherzustellen, dass Sie sich nicht vertippt haben.

Das ist besser :)

Danke,
   Martin
# Translation of debconf tempates for the icinga-web package into German
# Copyright (C) 2012 Martin Schauer
# This file is distributed under the same license as the icinga-web package.
# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2012.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga-web 1.7.0-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga-web@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../icinga-web.templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-web.templates:2002
msgid "Apache servers to configure for Icinga:"
msgstr "Für Icinga einzurichtende Apache-Server:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-web.templates:2002
msgid "Please select which Apache servers should be configured for Icinga."
msgstr ""
"Wählen Sie bitte, welche Apache-Server für Icinga eingerichtet werden "
"sollen."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-web.templates:2002
msgid ""
"If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
"unselected."
msgstr ""
"Falls Sie es vorziehen, die Einrichtung manuell durchzuführen, wählen Sie "
"keine Server aus."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:3001
msgid "Icinga new web administrative password:"
msgstr "Neues Passwort für die Web-Administration von Icinga:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:3001
msgid ""
"Please provide the password for the user \"root\" in Icinga's web interface."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer »root« für die "
"Icinga-Web-Schnittstelle an."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:3001
msgid ""
"This is the password you need to access the web interface with the default "
"administrative user. After login, you will be able to create new users and "
"set their permissions."
msgstr ""
"Sie benötigen dieses Passwort, um mit dem Standard-Administratorkonto auf "
"die Web-Schnittstelle zuzugreifen. Nachdem Sie sich angemeldet haben, können "
"Sie neue Benutzer anlegen und deren Rechte festlegen."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:3001
msgid ""
"Please be aware that the password will be reset to this value each time the "
"package is upgraded."
msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass das Passwort bei jedem Upgrade des Pakets auf "
"diesen Wert zurückgesetzt wird."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:4001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Passwort zur �berprüfung wiederholen:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:4001
msgid ""
"Please enter the same root password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Bitte geben Sie dasselbe Root-Passwort noch einmal ein, um sicherzustellen, "
"dass Sie sich nicht vertippt haben."

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-web.templates:5001
msgid "Password input error"
msgstr "Fehler bei der Passworteingabe"

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-web.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht gleich. Versuchen "
"Sie es noch einmal."


Reply to: