[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nova/de.po



Hallo Helge,

On Wednesday 13 June 2012 21:45:31 Helge Kreutzmann wrote:
> Ich würde die Aufzählungspunkte nicht zwingend mit Semikola
> abschließen.

Hab sie durch Kommata ersetzt. Den Rest habe ich so übernommen, besten Dank dafür!

Grueße
Erik
-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)
# GERMAN TRANSLATION OF THE NOVA DEBCONF TEMPLATE.
# Copyright (C) 2012 Erik Pfannenstein
# This file is distributed under the same license as the NOVA package.
# Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova 2012.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nova@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:2001
msgid "Start Nova services at boot?"
msgstr "Nova-Dienste beim Booten starten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:2001
# FIXME: non-personal writing style cause services are started automatically?
msgid ""
"Please choose whether you want to start Nova services when the machine is "
"booted up."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, ob die Nova-Dienste automatisch gestartet werden sollen, "
"wenn die Maschine hochgefahren wird."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid "Set up a database for Nova?"
msgstr "Datenbank für Nova aufsetzen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid ""
"No database has been set up for Nova to use. If you want to set one up now, "
"please make sure you have all needed information:"
msgstr ""
"Bisher ist noch keine Datenbank aufgesetzt worden, die Nova benutzen kann. "
"Wenn Sie das jetzt tun wollen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie alle "
"benötigten Informationen haben:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid ""
" * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
"   connections from this machine);\n"
" * a username and password to access the database;\n"
" * the type of database management software you want to use."
msgstr ""
" * der Rechnername des Datenbank-Servers (welcher TCP-Verbindungen von dieser\n"
"   Maschine aus zulassen muss)\n"
" * einen Benutzernamen samt Passwort, um auf die Datenbank zuzugreifen\n"
" * die Art von Datenbank-Verwaltungssoftware, die Sie verwenden wollen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid ""
"If you don't choose this option, no database will be set up and Nova will "
"use regular SQLite support."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option nicht auswählen, wird keine Datenbank aufgesetzt und "
"Nova wird auf die normale SQLite-Unterstützung zurückgreifen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"nova-common\"."
msgstr ""
"Sie können diese Einstellung später durch Ausführen von »dpkg-reconfigure "
"-plow nova-common« ändern."

Reply to: