On Sun, Apr 15, 2012 at 08:36:05PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo Martin, > On Sun, Apr 15, 2012 at 11:46:34AM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote: > > Liebe Korrekturleser, > > > > diesmal vor der Quantifizierung (Dateigröße, Zeilenzahl) ein paar > > Worte vorweg. > > > > Vielleicht hätte diese Übersetzung schon früher gemacht werden sollen. > > Sie behandelt einige Begriffe und Formulierungen, die bei den > > mathematischen Funktionen der Libc immer wieder auftauchen und deren > > Übersetzungen aus meiner Sicht Bestandteil der Wortliste sein und in > > das Kompendium der manpages-de einfließen sollten. Ich habe leider > > keine Vorstellung vom aktuellen Jargon: Für welche Begriffe gibt es > > etablierte deutsche Übersetzungen, was ist Fach-Denglisch und sollte > > daher nicht übersetzt werden? > > > > Besonders am Herzen liegen mir die Übersetzungen von: > > - domain error (Funktionsargument ist außerhalb des > > Definitionsbereichs) > > Bereichsfehler? Siehe auch unten. Ggf. »außerhalb des > Definitionsbereichs« (das ist es ja schließlich) Vorschlag: Definitionsbereichs-Fehler > > - pole error (Funktionswert unendlich) > > Gute Frage. Ggf. Pol-Fehler? Vorschlag: Unendlichkeitsstelle > > - range error (Funktionswert kann nicht im entsprechenden Datentyp > > dargestellt werden) > > Mmh, Bereichsfehler, würde aber mit domanin error kollidieren. Vorschlag: Datentypbereichs-Fehler Viele Grüße, Wolfgang
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature