[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://samba4/de.po



Hi,

eine kleine Korrekturlesung für samba4.

Holger




-- 
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU    / /     _  _  _  _  _ __  __
             / /__  / / / \// //_// \ \/ /
            /____/ /_/ /_/\/ /___/  /_/\_\    6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
# translation of samba_4.0.0-alpha4 to German
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006, 2007, 2008, 2011.
# Martin Krüger <mkrueger@mkru.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba4 4.0.0~alpha17.dfsg2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: samba4@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:1001
msgid "Upgrade from Samba 3?"
msgstr "Upgrade von Samba 3?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:1001
msgid ""
"It is possible to migrate the existing configuration files from Samba 3 to "
"Samba 4. This is likely to fail for complex setups, but should provide a "
"good starting point for most existing installations."
msgstr ""
"Es ist möglich, die vorhandenen Konfigurationsdateien von Samba 3 nach Samba "
"4 zu migrieren. Zwar könnte dies in sehr komplexen Situationen fehlschlagen, "
"aber für die meisten vorhandenen Installationen sollte es ein guter Anfang "
"sein."

#. Type: select
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid "Server role"
msgstr "Funktion des Servers"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid ""
"Domain controllers manage NT4-style or Active Directory domains and provide "
"services such as identity management and domain logons. Each domain needs to "
"have a at least one domain controller."
msgstr ""
"Domain-Controller verwalten Domains im NT4-Stil oder Active-Directory-Domains "
"und bieten Dienste wie Identitätsmanagement und Domain-Logons an. Jede Domain "
"benötigt mindestens einen Domain-Controller."

#. Type: select
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid ""
"Member servers can be part of a NT4-style or Active Directory domain but do "
"not provide any domain services. Workstations and file or print servers are "
"usually regular domain members."
msgstr ""
"Mitglieds-Server können Teil einer Domain im NT4-Stil oder einer Active-"
"Directory-Domain sein, stellen aber keine Domain-Dienste zur Verfügung. "
"Arbeitsplatz-Rechner und Datei- oder Druck-Server sind üblicherweise "
"reguläre Domain-Mitglieder."

#. Type: select
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid ""
"A standalone server can not be used in a domain and only supports file "
"sharing and Windows for Workgroups-style logins."
msgstr ""
"Ein Standalone-Server kann nicht in einer Domain genutzt werden und "
"unterstützt lediglich Dateifreigaben sowie Anmeldungen im Windows for "
"Worgroups-Stil."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba4.templates:3001
msgid "Realm name:"
msgstr "Realm-Name:"

#. Type: string
#. Description
#: ../samba4.templates:3001
msgid ""
"Please specify the Kerberos realm for the domain that this domain controller "
"controls."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Kerberos-Realm für die Domain an, die dieser "
"Domain-Controller verwaltet."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba4.templates:3001
msgid "Usually this is the a capitalized version of your DNS hostname."
msgstr ""
"Ã?blicherweise ist dies Ihr DNS-Hostname in GroÃ?buchstaben."

#~ msgid "Set up Samba 4 as a PDC?"
#~ msgstr "Samba 4 als PDC einrichten?"

#~ msgid ""
#~ "If you do not choose this option, Samba will be left unconfigured, and "
#~ "you will have to configure it yourself."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie diese Option nicht wählen, bleibt Samba unkonfiguriert, so dass "
#~ "Sie es selbst konfigurieren müssen."

#~ msgid ""
#~ "Even when using this option, you will need to set up DNS such that it "
#~ "serves the data from the zone file in that directory before you can use "
#~ "the Active Directory domain."
#~ msgstr ""
#~ "Auch wenn Sie diese Option auswählen, müssen Sie, um die Active-Directory-"
#~ "Domain nutzen zu können, das DNS so einrichten, dass es die Daten der "
#~ "Zonendatei aus dem Verzeichnis bereitstellt."

#~ msgid ""
#~ "Please specify the Kerberos realm this server will be in. In many cases,  "
#~ "this will be the same as the DNS domain name."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie bitte den Kerberos-Realm (Verwaltungsbereich) an, in dem sich "
#~ "dieser Server befinden wird. In vielen Fällen wird dies identisch zum DNS-"
#~ "Domain-Namen sein."

#~ msgid "Domain Name:"
#~ msgstr "Domain-Name:"

#~ msgid ""
#~ "Please specify the domain you want this server to appear to be in when "
#~ "queried by clients."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte geben Sie die Domain an, in welcher der Server bei Anfragen von "
#~ "Clients erscheinen soll."

Reply to: