On Fri, Dec 02, 2011 at 01:27:24PM -0400, David Prévot wrote: > I just committed the attached files: the German description and its > English translation that were provided directly by FRESH Internet > Support-Team. Please feel free to fix any typo in the German description > (and bump the translation check accordingly in English) and fix the > English translation if it needs it. The German version actually reads quite nice, only a slight improvement from my side (I hope Holger reads this and updates the file): -viele Open Source-Programme wie beispielsweise CMS und Forensysteme. +viele Open-Source-Programme wie beispielsweise CMS und Forensysteme. The English version reads fine, too; no correction from my side. > Please feel free to close my initial RFR when suited, and keep me CC if > you want my input, I'm not subscribed (aber Ich verstehe nicht Deutsch). Thanks for CC'ing the German team, I leave it up to Holger (one of our web translation persons) to close this RFR when he had a chance to deal with it. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature