[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Website] News vom 2. November



Hi,

Pfannenstein Erik <debianignatz@gmx.de> wrote:

> <h2>
> DebConf12 to take place in Managua, Nicaragua in July 2012
> </h2>

Hier hast du vergessen, die Überschrift zu übersetzen.

> <p>
> The conference will take place from July 8 to July 14 2012, in
> Managua, Nicaragua. In DebConf's twelve-year history, this will be the
> first time it will be held in Central America.
> </p>
> 
> <p>Die Konferenz wird vom 8. bis 14. Juli 2012 in Managua in Nicaragua – und 
> zum ersten Mal in seiner zwölfjährigen Geschichte in Zentralafrika – 
> abgehalten.</p>

Bindestriche sollten auf der Website mit &ndash; abgebildet werden.

> <p>
> Every year, DebConf allows new and existing Debian project participants 
> from around the world to assemble, share knowledge, make collaborative 
> contributions to Debian, and build tighter community bonds. Conference 
> costs are largely funded by corporate sponsors who find significant 
> value in enabling Debian's success. 
> </p>
> 
> <p>
> Die DebConf ermöglicht es jedes Jahr aufs Neue, neuen und bestehenden 
> Debian-Projektteilnehmern aus aller Welt, sich zu treffen, Wissen zu teilen, 
> zusammen Beiträge zu Debian zu leisten und engere Bande in der Gemeinschaft zu 
> knüpfen. Die Kosten der Konferenz werden größtenteils von geschäftlichen 
> Sponsoren getragen, für die Debians Erfolg einen großen Wert darstellt.</p>

Die DebConf ermöglicht jedes Jahr neuen und bestehenden 
Debian-Projektteilnehmern aus aller Welt, sich zu treffen ...

> <p>
> <q>The members of the Debian community in Nicaragua, working together with
> their fellow communities in Central America, are very excited to be
> hosting this event, and are happy to welcome our colleagues from around
> the world to join us in Managua at this very important and productive
> conference</q> says Leandro G&oacute;mez, leader of the local team for DebConf12. <q>This
> conference will boost the local Debian and Free Software communities and
> help to bring awareness for the Debian Project, with new contributors
> and enthusiasts from our country and the surrounding region joining the
> Debian community and helping Debian to build the best operating system.</q>
> </p>
> 
> <p>
> <q>Die Mitglieder der Debian-Gemeinschaft von Nicaragua, die mit ihren 
> angeschlossenen Gemeinschaften in Zentralamerika zusammenarbeiten, sind sehr 
> gespannt darauf, diese Veranstaltung organisieren zu dürfen und freuen sich 
> auf ihre Kollegen aus aller Welt, die sich mit uns in Managua zu dieser sehr 
> wichtigen und produktiven Konferenz zusammenfinden</q>, berichtet Leandro 
> G&oacute;mez, Leiter des Ortsteams der Debconf12. <q>Diese Konferenz wird 
> die örtlichen Debian- und Freie-Software-Gemeinschaften stärken und dabei dem 
> Debian-Projekt Aufmerksamkeit verschaffen. Neue Unterstützer und Liebhaber 
> aus unserer und der umgebenden Region werden sich uns anschließen und 
> mithelfen, Debian zum besten aller Betriebssysteme zu machen.
> </q>

leader of the local team -> Leiter des Vorort-Teams

> <p>
> DebConf will be preceded by a day when it opens its doors to the general
> public, commonly called Debian Day. There will be talks and
> demonstrations about the benefits of Debian and Free and Open Source
> software in general to corporate, governmental, academic, and individual
> users.
> </p>
> 
> <p>
> Die DebConf beginnt mit einem Tag, an dem sie ihre Türen für die allgemeine 
> Öffentlichkeit öffnet und der üblicherweise <q>DebianDay</q> genannt wird. 
> Es wird Vorträge und Demonstrationen geben, welche über die Vorteile von 
> freier und quelloffener Software im Allgemeinen sowie Debian im Speziellen für 
> Geschäfte, Behörden, Akademien und individuelle Benutzer aufklären.
> </p>

geschäftliche, behördliche, akademische und individuelle Benutzer

> <p>
> DebConf12 will be preceded by DebCamp, the yearly developer work 
> sessions, starting on July 1.
> </p>
> 
> <p>
> Der DebConf12 wird ab dem ersten Juli das DebCamp vorangehen, die jährlichen 
> Arbeitssitzungen für Entwickler.

ersten Juli -> 01. Juli
(IMHO gilt die Regel, dass Zahlen bis 12 als Wort ausgeschrieben werden,
nicht für Datumsangaben).


>       8.-14. Juli 2012: DebConf12
> </li>
> <li>
>       15. Juli 2012: Aufräum- und Abflugstag

Abreisetag

> </li>
> </ul>


Gruß
Holger

-- 
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU    / /     _  _  _  _  _ __  __
             / /__  / / / \// //_// \ \/ /
            /____/ /_/ /_/\/ /___/  /_/\_\    6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


Reply to: