[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Website: uneinheitliche Übersetzung von »Debian New Maintainers' Guide«



Hallo,
Am 28. August 2011 08:35 schrieb Holger Wansing <linux@wansing-online.de>:
> Hi,
>
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
>> Hallo Holger,
>> On Sat, Aug 27, 2011 at 10:26:15PM +0200, Holger Wansing wrote:
>> > Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
>> > > Ich bin ziemlich unentschlossen. Ich verstehe Eure Argumente, wäre
>> > > tendenziell aber eher für Variante 2).
>> > >
>> > > Falls Ihre 5) nehmt, dann aber bitte s/Paket-Betreuer/Paketbetreuer/
>> >
>> > Ich glaube, im Original »Debian New Maintainers' Guide« ist eher
>> > dies gemeint: Debian guide for new maintainers
>> >
>> > als dies: Guide for new Debian maintainers
>>
>> Stimmt, durch die Zusammenschreibung würde das wieder gedreht. Damit
>> wäre ich wieder klar für 2), damit da keine Verwirrung entsteht.
>
> Aber bei 2) nimmt "Debian" doch fälschlicherweise Bezug zum "Betreuer"
> und nicht zum "Leitfaden", wie es sein müsste.
>
>
> Siehe auch diese Dokumente, neben dem »Debian New Maintainers' Guide«
> aufgelistet sind unter http://www.debian.org/doc/
>
> - Debian-Referenz
> - Debian-Wiki
> - Debian-Entwicklerreferenz

Nach den Hinweis auf die anderen Dokumente muss ich mich von meinen
ersten Vorschlag abwenden :)
Neuer Vorschlag und damit alles ändern: »Debian-Leitfaden für neue Betreuer«.

Grüße
Erik


Reply to: