[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DDTSS: Wie verbessern?



Am 6. April 2011 09:01 schrieb Kai Wasserbäch <curan@debian.org>:
> nur ganz kurz: IMHO könnte die Qualität massiv verbessert werden, wenn jede
> eingereichte Übersetzung automatisch zur Begutachtung an die Liste geschickt
> würde.
>(...)
> Grundsätzlich wäre mir ein System lieber, bei der die gesamte Arbeit über die
> Liste läuft, wie z.B. auch bei der Webseite, aber das erscheint mir dann doch zu
> unwahrscheinlich, dass dieser Vorschlag eine Mehrheit finden würde (projektweit).

Nachdem die Diskussion gerade am Einschlafen ist, schlage ich vor es ist an der
Zeit zum Handeln :) Wie wäre es mit einem Testlauf zum Übersetzen von
Paketbeschreibungen per Mailingliste? Dann kann die Qualität verglichen werden
und auch herausgefunden werden, ob es praktikabel bzw. sinnvoll ist und ob
genügend Übersetzer hier in der Mailingliste dabei mitmachen wollen.

Wie stelle ich mir das vor? Ich würde ein paar typische Übersetzungen,
die ich normal
über die Webschnittstelle mache, an die Mailingliste senden und wahrscheinlich
zusätzlich als Test die Übersetzungen eines kompletten Quellpakets, da sich die
Beschreibungen oft ähneln.

Einwände, Zustimmungen Vorschläge? Soll es Klartext oder eine extra Datei sein?

PS: Derzeit sind viele Beschreibungen über Mathematik und Physik in der
Warteschlange. Jede Hilfe ist willkommen :)


Reply to: