Hallo Martin, On Mon, Oct 25, 2010 at 10:32:15PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote: > #. type: Plain text > #: ../english/manpages-dev/man2/outb.2:38 > msgid "" > "This family of functions is used to do low-level port input and output. The " > "out* functions do port output, the in* functions do port input; the b-suffix " > "functions are byte-width and the w-suffix functions word-width; the _p-suffix " > "functions pause until the I/O completes." > msgstr "" > "Diese Funktionenfamilie dient zur systemnahen Ein- und Ausgabe auf " > "Hardwareschnittstellen (Ports). Die Out*-Funktionen schreiben dorthin, die " > "In*-Funktionen lesen von dort. Die Suffixe bedeuten: b - die Funktion bearbeitet " > "Byte; w - die Funktion bearbeitet Worte; p - die Funktion pausiert bis zum " > "Abschluss des E/A-Vorgangs." s/p -/_p -/ > #. type: Plain text > #: ../english/manpages-dev/man2/outb.2:58 > msgid "" > "You use B<ioperm>(2) or alternatively B<iopl>(2) to tell the kernel to " > "allow the user space application to access the I/O ports in question. " > "Failure to do this will cause the application to receive a segmentation fault." > msgstr "" > "Durch B<ioperm>(2) oder alternativ auch B<iopl>(2) wird der Kernel " > "angewiesen, Benutzeranwendungen den Zugriff auf die betreffenden Ein- und " > "Ausgabeschnittstellen zu gestatten. Schlagen diese Aufrufe fehl, treten in der Anwendung Speicherzugriffsfehler auf." s/Schlagen diese Aufrufe fehl/Wird dies nicht gemacht/ s/der Anwendung/der " "Anwendung Das war es aus meiner Sicht für diese Handbuchseite. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature