[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/strchr.3



Hallo Martin,
On Fri, Sep 10, 2010 at 02:12:35PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
> #. type: Plain text
> #: ../english/manpages/man3/strchr.3:34
> msgid "strchr, strrchr, strchrnul - locate character in string"
> msgstr "strchr, strrchr, strchul - sucht einen Buchstaben in einer Zeichenkette"

s/sucht/findet/

> # Alte Formulierung übernommen, aber Mehrbyte-Zeichen klingt schon
> # sperrig. Doch besser Multibyte?
> #. type: Plain text
> #: ../english/manpages/man3/strchr.3:68
> msgid ""
> "Here \"character\" means \"byte\"; these functions do not work with wide or "
> "multibyte characters."
> msgstr ""
> "Dabei bezieht sich »Zeichen« auf ein »Byte«; diese Funktionen arbeiten nicht "
> "mit Wide- oder Mehrbyte-Zeichen."

Also Du hast »wide« nicht übersetzt (was eher unverständlich ist),
dafür aber »multi«. Finde ich nicht ganz logisch. Eventuell
umformulieren:
arbeiten nicht mit breiten (»wide«) oder aus mehreren Bytes bestehenden 
(»multibyte«) Zeichen

> #. type: Plain text
> #: ../english/manpages/man3/strchr.3:86
> msgid "B<strchrnul>()  first appeared in glibc in version 2.1.1."
> msgstr "B<strchrnul>() wurde erstmals in glibc 2.1 implementiert."

Etwas freier und damit leider nicht mehr korrekt :-((. Bei der Glibc
tauchte es auf ja, aber eventuell wurde es vorher ja in anderen Libcs
schon realisiert? Eventuell hier näher am Original bleiben.

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: