Re: [RFR] po://apt/de.po
[Holger Wansing - Sonntag 05 September 2010 20:59:22]
> Hallo,
>
> Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com> wrote:
> > [Helge Kreutzmann - Sonntag 05 September 2010 17:04:09]
> >
> > > > > s/nicht-erfüllte/nicht erfüllte/
> > > >
> > > > Das scheint ein ziemlicher Streitfall zu sein.
> > > > Vielleicht schreibe ich besser unerfüllte
> > >
> > > Ok. Mir wurde der Bindestrich schon mehrfach gestrichen, deshalb nahm
> > > ich an, das sei klar.
> >
> > Soweit ich weiß, gibt es diese Art Bindestrich in der deutschen
> > Rechtschreibung nicht. "nicht erfüllt" wäre richtig.
>
> Dann könnte aber, meiner Meinung nach, der Sinn verfälscht werden.
> Ein Beispiel:
>
> Überprüfen Sie bitte, ob dies nicht-deutsche Personen sind.
>
> Wenn ich es so schreibe (ok, ich weiß, dieses Wortkonstrukt "nicht-deutsch"
> ist wohl nicht wirklich gängig, aber um die grundsätzliche Problematik
> darzustellen, taugt es wohl, war das erste, was mir einfiel), verstehe ich
> den Sinn so: es soll festgestellt werden, ob eine Personengruppe eine
> Nationalität verschieden von Deutsch hat (man könnte auch sagen "Ausländer").
>
>
> Wenn ich schreibe:
>
> Überprüfen Sie bitte, ob dies nicht deutsche Personen sind.
>
> verstehe ich den Sinn so: es soll überprüft werden, ob eine Personengruppe
> deutscher Nationalität ist (im Sinne von: Überprüfen Sie bitte, ob dies
> vielleicht nicht doch deutsche Personen sind.)
Wofür ist dann der Satz:
"Überprüfen Sie bitte, ob dies deutsche Personen sind."?
:D
Ich denke, das ist eher die Tücke der Umgangssprache, die einem
hier den Strick dreht.
Beispiel: "Sehe ich nicht schön aus?" Antwort: "Ja"
Was ist hier gemeint? :)
Ich denke, entweder ohne Bindestrich, zusammen oder umformulieren, wenn
es nicht eindeutig ist.
MfG
Reply to: