Hallo, On Fri, Aug 13, 2010 at 11:47:35AM +0200, Paul Menzel wrote: > Ruperts Übersetzung benutzt die „HTML-Befehle“ für die Umlaute [1]. Im > Zeitalter von UTF-8 sollte dies doch nicht mehr nötig sein, oder? Die deutsche Übersetzung der Website ist seit ca. einem Jahr in UTF-8, daher bitte auch die Übersetzung so halten (ein recode sollte reichen). Vorher war es latin1, auch dort konnten wir die Umlaute ausschreiben. Bei dieser Ausgabe könnte das ja ggf. Tolimar machen? Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature