Hallo Paul, On Sun, Aug 01, 2010 at 06:33:15PM +0200, Paul Menzel wrote: > Am Sonntag, den 01.08.2010, 17:14 +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > > #. Type: note > > #. Description > > #: ../templates:1001 > > msgid "Redmine package now supports multiple instances" > > FIXME: 1. Is that really a package feature or just an upstream feature? > To make this clearer I would leave package out. Ich vermute, dass ist eine Paketfunktionalität. > 2. Full stop at the end? Wäre konsistent Ich reiche beides mal weiter. > > msgstr "Das Redmine-Paket unterstützt jetzt mehrere Instanzen" > > #. Type: note > > #. Description > > #: ../templates:1001 > > msgid "" > > "You are migrating from an unsupported version. The current instance will be " > > "now called the \"default\" instance. Please check your web server " > > "configuration files, see README.Debian." > > FIXME: Does everyone know where `README.Debian` is located? Der volle Pfad könnte angegeben werden. Gebe ich als Vorschlag weiter > > msgstr "" > > "Sie migrieren von einer nicht unterstützten Version. Die aktuelle Instanz " > > "wird jetzt die »default«-Instanz genannt. Bitte überprüfen Sie Ihre " > > "Webserver-Konfigurationsdateien; lesen Sie dazu README.Debian." > > > > #. Type: string > > #. Description > > #: ../templates:2001 > > msgid "Redmine instances to be deconfigured:" > > msgstr "Zu dekonfigurierende Redmine-Instanzen:" > > Dekonfigurieren klingt komisch. (Auch im Englischen.) Ich kann nur konstruktive Vorschläge verarbeiten. Hast Du welche? Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature