Hallo Tobias,
da die Fehler z.T. von mir und der entsprechende Passus in der Policy
auch (mit) von mir ist melde ich mich mal weniger überraschend auch.
Idealerweise ein (git?) Depot irgendwo und (gerne große) po-Datei(en).
Z.B. wären die Organisation wie bei dpkg möglich, damit redundante
Abschnitte nur einmal übersetzt werden müssen (eine große po-Datei für
alle Handbuchseiten). Wir müssten uns dann nur absprechen, wer wo
arbeitet.
Ich bin aber flexibel, und tendenziell eher mit weniger Zeit. Aber
wenn Du es in Angriff nimmst, bin ich dabei (insbesondere wenn ich
mich auf die eigentliche Übersetzung konzentrieren kann).
Danke fürs Aktiv werden!
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature