Hallo Tobias, da die Fehler z.T. von mir und der entsprechende Passus in der Policy auch (mit) von mir ist melde ich mich mal weniger überraschend auch. Idealerweise ein (git?) Depot irgendwo und (gerne große) po-Datei(en). Z.B. wären die Organisation wie bei dpkg möglich, damit redundante Abschnitte nur einmal übersetzt werden müssen (eine große po-Datei für alle Handbuchseiten). Wir müssten uns dann nur absprechen, wer wo arbeitet. Ich bin aber flexibel, und tendenziell eher mit weniger Zeit. Aber wenn Du es in Angriff nimmst, bin ich dabei (insbesondere wenn ich mich auf die eigentliche Übersetzung konzentrieren kann). Danke fürs Aktiv werden! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature