[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

gitolite 1.5.3-2: Please update debconf PO translation for the package gitolite



(sorry if you have a duplicate mail, there was a mistake in the address for
debian-l10n-german)

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
gitolite. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against gitolite.


The deadline for receiving the updated translation is
Thursday, July 29, 2010.

Thanks,

--
Jonathan Wiltshire

# German translation of gitolite debconf.
# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
# Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>, 2010.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-15 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>\n"
"Language-Team: German <debian-i10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the name for the system user which should be used by "
#| "gitolite."
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite. "
"It will be created if necessary, and its home directory will be used to "
"store repositories."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen Namen für den Systemnutzer ein, der von gitolite "
"verwendet werden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the path for the directory in which you want to store the "
#| "git repositories guarded by gitolite. This will also become the home of "
#| "the former entered username."
msgid ""
"Please enter the path in which the gitolite repositories should be stored. "
"This will be set as the system user's home directory."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Pfad eines Verzeichnisses ein, in dem die von gitolite "
"zu schützenden git-Repositories gespeichert werden sollen. Das Verzeichnis "
"wird ebenfalls das Heimatverzeichnis des vorher eingegebenen Benutzers."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""

#~ msgid "The name of the system user to create:"
#~ msgstr "Name des zu erstellenden Systemnutzers:"

#~ msgid "The directory to contain the repositories:"
#~ msgstr "Verzeichnis, das die Repositories enthalten soll:"

#~ msgid "The key for the admin user:"
#~ msgstr "Schlüssel für den Admin-Nutzer:"

#~ msgid ""
#~ "Please specify the key of the user that will administer the access "
#~ "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the "
#~ "ssh public key. Leave empty if you do not want to set up gitolite in the "
#~ "directory specified earlier."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte geben Sie einen Schlüssel des Nutzers an, der die Zugriffsrechte "
#~ "von gitolite administrieren wird. Sie können entweder einen Dateinamen "
#~ "angeben oder einen öffentlichen ssh-Schlüssel einfügen. Lassen Sie es "
#~ "leer, falls Sie gitolite nicht im vorher angegebenen Verzeichnis "
#~ "aufsetzen wollen."

Reply to: