Hallo, der letzte Übersetzer (sicherheitshalber noch mal im CC:) hat bisher nicht reagiert, deshalb bitte ich hier um die konstruktive Kritik zu deutschen Übersetzung. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of gwhois debconf templates to German # Copyright (C) Michael Holzt <kju@debian.org>, 2005. # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2010. # This file is distributed under the same license as the gwhois package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwhois 20100515\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-11 19:17+0200\n" "Last-Translator: Michael Holzt <kju@debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" msgstr "Gwhois als whois-Proxy installieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " "on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." msgstr "" "Wenn Gwhois als whois-Proxy (mit inetd) betrieben wird, können Abfragen mit " "einem normalen whois-Client über den normalen whois-Port (43) vorgenommen " "werden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " "server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" "client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " "features of gwhois." msgstr "" "Dies könnte interessant sein, um einen zentralen whois-Server für Ihre Firma " "oder Kollegen bereitzustellen. Diese können einen normalen whois-Client (z." "B. für Windows) verwenden und dennoch die intelligenten Funktionen von " "Gwhois nutzen." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Inetd or compatible replacement not installed." msgstr "Inetd oder Kompatibilitätsersatz nicht installiert." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " "a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " "not found." msgstr "" "Sie haben Gwhois konfiguriert, um als Proxy-Server zu agieren. Dies benötigt " "inetd oder einen kompatiblen Ersatz (inbesondere das Programm " "»update-inetd«), der aber nicht gefunden werden konnte." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " "or disable proxy operation." msgstr "" "Bitte installieren Sie ein Paket, das inet-superserver bereitstellt und " "konfigurieren Sie Gwhois neu oder deaktivieren Sie den Proxy-Betrieb."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature