[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Unbekannte Wörter beim D-I



Hallo,
On Sat, May 01, 2010 at 07:47:05PM +0200, Holger Wansing wrote:
> Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
> > Ich glaube, wir schreiben aneinander vorbei. Ich möchte ja nicht, das
> > noch etwas zusätzlich übersetzt wird, es geht mir hier nur(!) um die
> > Ausnahmeliste. Und global sollte das »Record« nicht rein (bei
> > »Debugging« wäre das zu überlegen, IMHO).
> 
> Dann stellt sich nochmals die grundsätzliche Frage, wie mit englischen
> Wörtern zu verfahren ist. 
> Nahezu alle englischen Wörter, die derzeit in der Ausnahmeliste stehen, weil
> sie so (unübersetzt) im Installer vorkommen, können auch in irgendeinem
> anderen Zusammenhang nochmals im Installer neu hinzukommen (z.B. aufgrund
> einer geistigen Umnachtung beim Übersetzen :-)).
> Solche Fälle würden dann nicht mehr auffallen.
> Daher würde ich dann dafür plädieren, keine englischen Wörter in die Ausnahmeliste
> aufzunehmen.

Ich würde nur die Wörter aufnehmen, bei denen wir keine Übersetzung
durchführen: Stable, Image, Compiler (wobei wir die ja dann groß
schreiben, also auch keine guten Beispiele). 

Viele Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: