Martin Eberhard Schauer schrieb:
Dann hätte es wahrscheinlich »simple« gehießen. Ich vermute, das hier tatsächlich gemeint ist, dass der Fenster-Manger oft benutzt wird. Vielleicht »alltäglicher« oder »weitverbreiteter«?#: package stumpwm, field longtitle: msgid "a Common Lisp window manager" msgstr "Ein geläufiger Lisp-Fenster-Manager" Ein einfacher ...Common Lisp ist eine Programmiersprache, und auch stumpwm hat eine eigene Seite http://de.wikipedia.org/wiki/Common_Lisp
Wieder was gelernt. ;-) Habe es übernommen.
http://www.nongnu.org/stumpwm/ -> Ein in Common Lisp geschriebener Fenster-Manager#: package tcm, field longtitle: title: msgid "TCBD - Tool for Collaboration Diagrams" msgstr "TCBD - Werkzeug für Zusammenarbeitsdiagramme" evtl. Teamarbeitsdiagramme?http://manpages.ubuntu.com/manpages/intrepid/man1/tcbd.1.html Name tcbd - Tool for UML Collaboration Diagrams Mein Vorschlag: TCBD - Werkzeug für UML-Collaboration-DiagrammeOhne das UML finde ich die Msgid schwer verständlich und irreführend.
Das ist allerdings auch im Original so. Vielleicht kann das Teil ja mehr als nur UML oder soll es in Zukunft können.
Chris