[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://sgt-puzzles/de.po { 26/34 Inertia, 7 Zeichenketten }



Hallo Chris,
On Tue, Dec 22, 2009 at 10:56:18AM +0100, Chris Leick wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb:
> >Chris Leick wrote:
> >>Helge Kreutzmann schrieb:
> >>#: puzzles.but:2020
> >>msgid ""
> >>"If you use the \q{Solve} function on this game, the program will compute 
> >>a "
> >>"path through the grid which collects all the remaining gems and returns 
> >>to "
> >>"the current position. A hint arrow will appear on the ball indicating 
> >>the "
> >>"direction in which you should move to begin on this path. If you then 
> >>move "
> >>"in that direction, the arrow will update to indicate the next direction 
> >>on "
> >>"the path. You can also press Space to automatically move in the 
> >>direction of "
> >>"the hint arrow. If you move in a different direction from the one shown 
> >>by "
> >>"the arrow, the hint arrows will stop appearing because you have strayed 
> >>from "
> >>"the provided path; you can then use \q{Solve} again to generate a new 
> >>path "
> >>"if you want to."
> >>msgstr ""
> >>"Falls Sie die Funktion \q{Solve} in diesem Spiel verwenden, wird das "
> >>"Programm einen Pfad durch das Gitter berechnen, dass alle verbliebenen "
> >>"Edelsteine einsammelt und zu der aktuellen Position zurückkehrt. Ein "
> >>"Hinweispfeil wird am Ball erscheinen, der die Richtung anzeigt, in die 
> >>Sie "
> >>"ihn bewegen sollten, um den Pfad zu beginnen. Falls Sie ihn dann in 
> >>diese "
> >>"Richtung bewegen, wird der Pfeil aktualisiert, um die nächste Richtung 
> >>im "
> >>"Pfad anzuzeigen. Sie können auch die Leertaste drücken, um den Ball "
> >>"automatisch in die Richtung des Hinweispfeils zu bewegen. Falls Sie den 
> >>Ball "
> >>"in eine andere Richtung als die vom Hinweispfeil angezeigte bewegen, 
> >>dann "
> >>"wird der Hinweispfeil nicht mehr angezeigt, da Sie vom vorgegebenen Pfad 
> >>"
> >>"abgewichen sind; Sie können dann \q{Solve} erneut aufrufen, um einen 
> >>neuen "
> >>"Pfad zu erzeugen, falls Sie dies möchten."
> >>
> >>s/zurückkehrt/zurückgekehrt wird/
> >>    
> >
> >Mmh, den sehe ich nicht so, die andere Korrektur werde ich
> >uebernehmen.
> 
> 
> Dann müsstest Du »dass« durch »das« ersetzen.

Stimmt, mache ich. Danke.

Viele Gruesse

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: