[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Union -> Verbindung (bei Dateisystemen)



Hallo,
On Sat, Dec 19, 2009 at 01:27:54PM +0100, Paul Menzel wrote:
> Am Samstag, den 19.12.2009, 13:13 +0100 schrieb Holger Wansing:
> > Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
> > > Hallo,
> > > Vorschlag zur Diskussion und letztendlich für die Wortliste:
> > > 
> > > Union (bei Dateisystemen) - Verbindung
> > > 
> > > Klingt m.M. nach am Besten und kann auch als Verb benutzt werden.
> > > Meinungen/Vorschläge?
> > 
> > Könnte ich so nichts zu sagen, keine Ahnung davon.
> 
> Geht mir auch so.

Das Konzept ist unter Linux auch erst seit kurzem wirklich aktiv
beakert. Letztendlich lässt sich damit z.B. ein ext3 über ein
iso9660-Dateisystem legen, alle Änderungen landen im ext3.

> > Ich musste erst mal googlen, worum es hier überhaupt geht:
> > 
> > Ein Zitat aus einem dieszüglichen Google-Hit:
> > 
> > 	I used aufs to union squashfs and ext3
> > 
> > Scheinbar kann man also z.B. die Funktionalitäten | Eigenschaften
> > von squashfs und ext3 kombinieren zu einem neuen "Dateisystem".
> 
> Danke. Mit der Erklärung musste ich nicht mehr selbst danach suchen.
> 
> > Da finde ich die Übersetzung Verbindung durchaus passend.
> 
> Die Übersetzung Deines Zitats würde also »Ich benutzte aufs, um squashfs
> mit ext3 zu verbinden.«
> 
> Also wenn die Übersetzung richtig wäre und ich das Original nicht kennen
> würde, täte ich mich schwer, den Satz zu verstehen.
> 
> Vielleicht ist »Vereinigung« doch besser.
> 
> »Ich benutzte aufs, um squashfs mit ext3 zu vereinigen.«
> 
> Obwohl sich das immer noch nicht perfekt anhört.

Ich habe auch zwischen beiden geschwankt. Ich mag »Verbinden« besser,
da die Dateisystem nach dem Aushängen wieder separat sind,
»Vereinigen« klingt für mich danach, als ob sie nicht mehr zu trennen
wären. 

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: