[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://wicd/po/de.po



Hallo,
anbei die sehr kurze Vorlagenübersetzung für Wicd, wie üblich mit der
Bitte um konstruktive Vorschläge.

Vielen Dank & Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Debconf translations for wicd.
# Copyright © 2009, David Paleino
# This file is distributed under the same license as the wicd package.
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wicd 1.6.0-2~pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wicd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Users to add to the netdev group:"
msgstr "Benutzer, die zur Gruppe »netdev« hinzugefügt werden sollen:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Users who should be able to run wicd clients need to be added to the group "
"\"netdev\"."
msgstr ""
"Benutzer, die die Clients von Wicd ausführen sollen, müssen zu der Gruppe "
"»netdev« hinzugefügt werden."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: