[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://foreign/po/de.po



Hallo Chris,
On Mon, May 25, 2009 at 02:49:20PM +0200, Chris Leick wrote:
> Von den beiden foreign-POT-Dateien gibt es neue Versionen. Da es bei 
> dieser nur 11 kleine Änderungen waren, habe ich einen Patch mit Bitte um 
> Korrektur angehängt.

--- foreign.orig.po	2009-05-25 14:41:27.000000000 +0200
+++ foreign.po	2009-05-25 14:47:03.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: R 2.3.0 / foreign 0.8.34-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-08 14:08+0100\n"

Das Erstelldatum ist nicht neu?

-"PO-Revision-Date: 2009-05-06 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 14:48+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,6 @@
 @@ -550,13 +548,13 @@
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/IEEE_754
 #: sfm-read.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  read.spss "
 "cannot convert between floating-point formats"
 msgstr ""
-"%s: Fließpunktdarstellung in Systemdatei entspricht nicht IEEE-754. PSPP "
-"kann nicht zwischen Fließpunktformaten konvertieren"
+"%s: Fließpunktdarstellung in Systemdatei entspricht nicht IEEE-754. "
+"read.spss kann nicht zwischen Fließpunktformaten konvertieren"

Laut dem von Dir zitierten Artikel:
s/Fließpunktdarstellung/Gleitkommadarstellung/
was auch meinem Sprachgefühl entspricht. Entsprechend die anderen
»Fließpunkt« auch.
 
 #: sfm-read.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: File-indicated character representation code (%d) is unknown"
 msgstr ""
-"%s: Durch Datei angegebener Zeichendarstellungskode (%s) ist nicht ASCII"
+"%s: Durch Datei angegebener Zeichendarstellungskode (%s) ist unbekannt"

s/(%s)/(%d)/

 
 #: sfm-read.c:571
 #, c-format
@@ -605,15 +603,17 @@
 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
 "This file will not be read"
 msgstr ""
+"%s: Falsche »magic«. Ordnungsgemäße Dateisysteme beginnen mit den vier "
+"Zeichen »$FL2«. Diese Datei wird nicht gelesen"

s/Dateisysteme/Systemdateien/
 
 #: sfm-read.c:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2 or 3, in "
 "big-endian or little-endian format"
 msgstr ""
 "%s: Dateilayoutkode hat unerwarteten Wert %d. Wert sollte im Big-endian- "
-"oder Little-endian-Format 2 sein"
+"oder Little-endian-Format 2 oder 3 sein"

Ich glaube Deine Übersetzung stimmt nicht ganz (bezug auf das Format):
Der Wert sollte 2 oder 3 sein, entweder im Big-endian- oder im
Little-endian-Format.

 
 @@ -836,9 +836,9 @@
 msgstr "%s: Systemdatei enthält mehrere Typ-6-Datensätze (Dokument)"
 
 #: sfm-read.c:1344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Number of document lines (%d) must be greater than 0"
-msgstr "%s: Anzahl der Dokument-Zeilen (%ld) muss größer als 0 sein"
+msgstr "%s: Anzahl der Dokument-Zeilen (%d) muss größer als 0 sein"

Warum Bindestrich?
s/Dokument-Zeilen/Dokumentenzeilen/

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: