[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nodm/de.po



Hallo Thomas,
On Mon, May 04, 2009 at 10:50:10PM +0200, Thomas Müller wrote:

> # Translation of nodm debconf templates to German
> # Copyright (C) Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009.
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

s/PACKAGE/nodm/

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nodm.templates:2001
> msgid ""
> "Designed for embedded or kiosk systems, nodm starts an X session for a user "
> "without asking for authentication. On regular machines, this has security "
> "implications and is therefore disabled by default."
> msgstr ""
> "Nodm startet ein X-Session ohne  Authentisierung für den Benutzer, da es für "

s/  / /
s/Session/Sitzung/

> "Embedded- bzw. Kiosk-Systeme entwickelt wurde. Auf normalen Systemen hat "
> "das Auswirkungen auf die Sicherheit und ist deshalb standardmä�ig deaktiviert."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nodm.templates:3001
> msgid ""
> "Please enter the login name of the user that will automatically be logged "
> "into X by nodm."
> msgstr ""
> "Bitte geben Sie den Abmeldenamen des Benutzers an, der automatisch durch Nodm "
> "an X angemeldet werden soll."

s/Abmeldenamen/Anmeldenamen/

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nodm.templates:4001
> msgid ""
> "Please enter the options to pass to the X server when starting the session. "
> "These options will be used in the NODM_X_OPTIONS variable in the command "
> "line used by nodm to start the X session:"
> msgstr ""
> "Bitte geben Sie die Optionen an, die an den X-Server zum Starten der Sitzung "
> "übergeben werden sollen. Diese Optionen werden in der Kommandozeilenvariable "
> "NODM_X_OPTIONS von Nodm verwendet, um die X-Session zu starten."

s/Kommandozeilenvariable NODM_X_OPTIONS/Variablen NODM_X_OPTIONS in der Kommandozeile/
s/Session/Sitzung/

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nodm.templates:5001
> msgid "Minimum time (in seconds) for a session to be considered OK:"
> msgstr "Mindestzeit (in Sekunden) für eine Sitzung, um als »In Ordnung« zu gelten."

s/\./:/

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nodm.templates:5001
> msgid ""
> "If an X session will run for less than this time in seconds, nodm will wait "
> "an amount of time before restarting the session. The waiting time will grow "
> "until a session lasts longer than this amount."
> msgstr ""
> "Falls eine X-Session kürzer als diese Zeit in Sekunden existiert, wird Nodm eine "
> "gewisse Zeit warten bevor die Sitzung erneut gestartet wird. Die Wartezeit verlängert "
> "sich bis die Sitzung länger existiert als dieser Wert."

s/Session/Sitzung/ (und dann auch im Folgenden)

Mir scheinen hier Kommata zu fehlen, kannst Du noch mal
drueberschauen?

s/bis die/bis eine/
s/existiert als dieser Wert/als dieser Wert existiert/

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nodm.templates:6001
> msgid "xinit program to use:"
> msgstr "Benutztes Xinit-Programm:"

Ware das nicht "zu benutzendes"?

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nodm.templates:6001
> msgid ""
> "Please choose the name of the \"xinit\" program to use with nodm. This name "
> "will be stored in the NODM_XINIT variable in the command line used by nodm "
> "to start the X session:"
> msgstr ""
> "Bitte wählen Sie den Namen des »xinit« Programms, welches Nodm nutzen soll. "
> "Dieser Name wird in der Kommandozeilenvariable NODM_XINIT gespeichert, "
> "welche Nodm nutzt, um die X-Session zu starten."

s/ Programms/-Programms/
s/Kommandozeilenvariable NODM_XINIT gespeichert, welche Nodm
nutzt/Variablen NODM_XINIT gespeichert, welche Nodm in der
Komandozeile benutzt/

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nodm.templates:7001
> msgid "X session to use:"
> msgstr "Benutzte X-Session:"

s.o.

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../nodm.templates:7001
> msgid ""
> "Please choose the name of the X session script to use with nodm. This name "
> "will be stored in the NODM_XSESSION variable in the command line used by "
> "nodm to start the X session:"
> msgstr ""
> "Bitte wählen Sie den Namen des X-Session-Skripts, welches Nodm nutzen soll. "
> "Dieser Name wird in der Kommandozeilenvariable NODM_XSESSION gespeichert, "
> "welche Nodm nutzt, um die X-Session zu starten."

s.o.

Viele Gruesse

         Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                      debian@helgefjell.de
            Dipl.-Phys.                       http://www.helgefjell.de
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: