[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] de://vr/de/R-nnet-de.po



Mit der Bitte um Korrektur.

Chris
# Translation of vr/R-nnet.pot to German
# Copyright (C) 2007 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the lattice R package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-16 12:02\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"


msgid "some case has no observations"
msgstr "in einigen Fällen gibt es keine Beobachtungen"

msgid "ncol(offset) is wrong"
msgstr "ncol(Versatz) ist falsch"

msgid "not a \"multinom\" fit"
msgstr "keine »multinom«-Passform"

msgid "'scope' is not a subset of term labels"
msgstr "»scope« ist keine Untermenge der Bedingungsbeschriftungen"

msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?"
msgstr ""
"Zahl der benutzten Zeilen hat sich geändert: Fehlende Werte entfernen?"

msgid "no terms in 'scope' for adding to object"
msgstr "keine Bedingungen in »scope« um ein Objekt hinzuzufügen"

msgid "anova is not implemented for a single \"multinom\" object"
msgstr ""
"Varianzanalyse ist nicht für ein einzelnes »multinom«-Objekt implementiert"

msgid "not all objects are of class \"multinom\""
msgstr "nicht alle Objekte gehören zur Klasse »multinom«"

msgid "models were not all fitted to the same size of dataset"
msgstr ""
"nicht alle Modelle wurden an die gleiche Grö�e, wie die des Datensatzes, "
"angepasst"

msgid "missing values in 'x'"
msgstr "fehlende Werte in »x«"

msgid "missing values in 'y'"
msgstr "fehlende Werte in »y«"

msgid "nrows of 'x' and 'y' must match"
msgstr "nrows von »x« und »y« müssen übereinstimmen"

msgid "entropy fit only for logistic units"
msgstr "Entropie passt nur für logistische Einheiten"

msgid "no weights to fit"
msgstr "keine Gewichte anzupassen"

msgid "too many (%d) weights"
msgstr "zu viele (%d) Gewichte"

msgid "weights vector of incorrect length"
msgstr "Gewichtsvektor von falscher Länge"

msgid "incorrect length of 'mask'"
msgstr "falsche Länge von »mask«"

msgid "invalid weights vector"
msgstr "ungültiger Gewichtsvektor"

msgid "object not of class \"nnet\""
msgstr "Objekt nicht aus der Klasse »nnet«"

msgid "inappropriate fit for class"
msgstr "unangemessene Passform für die Klasse"

msgid "dims of 'x' and 'y' must match"
msgstr "Dimensionen von »x« und »y« müssen übereinstimmen"

msgid "not a legitimate neural net fit"
msgstr "keine rechtmä�ige neutrale Netz-Passform"

msgid        "group %s is empty"
msgid_plural "groups %s are empty"
msgstr[0]    "Gruppe %s ist leer"
msgstr[1]    "Gruppen %s sind leer"

Reply to: