Lieber Kai, super, dass Du Dir ikiwiki vorgenommen hast. Hier sind meine Anmerkungen. Am Mittwoch, den 19.11.2008, 23:52 +0100 schrieb Kai Wasserbäch: > #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350 > msgid "Your login session has expired." > msgstr "Ihre Anmelde-Sitzung ist abgelaufen." Mir gefällt Anmelde-Sitzung nicht so sehr. Mir ist aber auch keine bessere Übersetzung eingefallen. > #: ../IkiWiki/CGI.pm:271 > msgid "You are banned." > msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden." Ihnen ist nicht erlaubt, sich anzumelden. > #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80 > msgid "Aggregation triggered via web." > msgstr "Zusammenfassung wurde über das Web ausgelöst." ??? > #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216 > #, perl-format > msgid "missing %s parameter" > msgstr "Parameter %s fehlt" Im Deutschen mit Punkt? > #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429 > #, perl-format > msgid "expiring %s (%s days old)" > msgstr "%s läuft aus (%s Tage alt)" Zeitform? > #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436 > #, perl-format > msgid "expiring %s" > msgstr "%s läuft aus" Dito. > #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472 > #, perl-format > msgid "could not find feed at %s" > msgstr "konnte Feed unter %s nicht finden" Feed konnte unter %s nicht gefunden werden. > #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 > msgid "feed not found" > msgstr "Feed nicht gefunden" Punkt. > #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498 > #, perl-format > msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" > msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus dem Feed entfernt)" Ungültiges UTF-8 Zeichen … entfernt. > #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590 > #, perl-format > msgid "creating new page %s" > msgstr "erstelle neue Seite %s" Punkt. > #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97 > #, perl-format > msgid "Must specify %s" > msgstr "%s muss angegeben werden" Punkt. > #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 > #, perl-format > msgid "there is already a page named %s" > msgstr "es existiert bereits eine Seite mit dem Namen %s" Satz. > #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82 > msgid "prohibited by allowed_attachments" > msgstr "verboten durch allowed_attachements" Satz. > #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190 > msgid "bad attachment filename" > msgstr "fehlerhafter Dateinahme für Anhang" s/Dateinahme/Dateiname/ > #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 > #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 > #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 > #, perl-format > msgid "%s parameter is required" > msgstr "der Parameter %s wird benötigt" Satz. > #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 > msgid "no text was copied in this page" > msgstr "es wurde kein Text in diese Seite kopiert" Satz. > #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 > #, perl-format > msgid "no text was copied in this page with id %s" > msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert" Satz. > #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 > #, perl-format > msgid "removing old preview %s" > msgstr "entferne alte Vorschau %s" Satz. > #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141 > #, perl-format > msgid "%s is not an editable page" > msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite" Satz. > #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62 > #, perl-format > msgid "edittemplate %s registered for %s" > msgstr "»edittemplate« %s registriert für %s" Punkt. > #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 > msgid "failed to process" > msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen" Punkt. > #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22 > msgid "must specify format and text" > msgstr "Format und Text muss spezifiziert werden" Punkt. > #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 > msgid "fortune failed" > msgstr "»fortune« fehlgeschlagen" Punkt. Mehr habe ich heute morgen erst einmal nicht geschafft. Mehr kommt später. Liebe Grüße, Paul
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil