debian-l10n-german Oct 2008 by subject
|
[previous page]
|
Page 1 of 1 |
[next page]
|
|
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
(forw) Debconf stats for unstable
Re: DSA-Übersetzungen
Re: DSA-Übersetzungen
Re: Klärung von Übersetzungen: DD vs. DM, Auditor
Re: Zukünftige deutsche Übersetzung der Website (inkl. DPN, DSA)
Übersetzung der Handbuchseiten von CUPS
Re: DSA-Übersetzungen
Re: DSA-Übersetzungen
Re: DSA-Übersetzungen
Re: DSA-Übersetzungen (was: Re: DSA-1659 Übersetzung)
Re: Für die Wortliste: reconfigure -> umkonfigurieren
Re: Klärung von Übersetzungen: DD vs. DM, Auditor
Re: Klärung von Übersetzungen: DD vs. DM, Auditor
Klärung von Übersetzungen: DD vs. DM, Auditor
Re: Zukünftige deutsche Übersetzung der Website (inkl. DPN, DSA)
Re: Zukünftige deutsche Übersetzung der Website (inkl. DPN, DSA)
Übersetzung der Handbuchseite für "dvgrab"
DSA-Übersetzungen (was: Re: DSA-1659 Übersetzung)
[BTS##503709] po://pastebinit/po/de.po
[BTS#501043] po-debconf://sl-modem/de.po
[BTS#501265] po://apt-listchanges/po/de.po
[BTS#503112] po-debconf://debsums/de.po
[BTS#503232] po://fslint/po/de.po
[BTS#503394] po-debconf://interchange/de.po
[BTS#503704] po-debconf://xmame/de.po
[BTS#503710] po://hddtemp/po/de.po
[BTS#503841] po-debconf://grub2/de.po
[BTS#504038] po-debconf://tzdata/de.po
[D-I Manual] Build log for de (02 Oct 2008)
[D-I Manual] Build log for de (04 Oct 2008)
[D-I Manual] Build log for de (09 Oct 2008)
[D-I Manual] Build log for de (14 Oct 2008)
[D-I Manual] Build log for de (19 Oct 2008)
[D-I Manual] Build log for de (23 Oct 2008)
[D-I Manual] Build log for de (28 Oct 2008)
[D-I Manual] Build log for de (30 Sep 2008)
[DONE] po-debconf://fwknop/de.po
[Fwd: Re: DSA-1615]
[RFR] po-debconf://debsums/de.po
[RFR] po-debconf://xmame/de.po
[RFR] po://apt-listchanges/po/de.po
Anmerkungen zur Übersetzung von orca
Re: Anmerkungen zur Übersetzung von orca
apt-listchanges: Please update the PO translation for the package apt-listchanges
Re: Bessere Übersetzung von »escape«? (war: Re: DSA-1615)
Re: Bessere Übersetzung von »escape«? (war: Re: DSA-1615)
Re: Bessere Übersetzung von »escape«? (war: Re: DSA-1615)
Bessere Übersetzung von »escape«? (war: Re: DSA-1615)
Re: Bug#502692: clamav-getfiles: [INTL:de] Encoding problems in german debconf translations
Bug#502692: clamav-getfiles: [INTL:de] Encoding problems in german debconf translations
Re: Bug#503023: part of new german translations
Fwd: Call for translations (Debian 5.0 "lenny" release notes)
Re: console-data: Zeilenumbrüche
Re: console-data: Zeilenumbrüche
Re: console-data: Zeilenumbrüche
Re: console-date: Zeilenumbrüche
console-date: Zeilenumbrüche
daptup: Please update the PO translation for the package daptup
Re: Debian GNU/Linux 4.0 aktualisiert
debian-installer: entfernbares Medium
debsums 2.0.39: Please update debconf PO translation for the package debsums
Re: Developer Status
DSA-1615
Re: DSA-1656
Re: DSA-1659 Übersetzung
Re: DSA-1659 Übersetzung
Re: einige Aktualisierungen / Fehlerbehebungen / "allgemeiner Beschluss"
einige Aktualisierungen / Fehlerbehebungen / "allgemeiner Beschluss"
Re: Frage zu "klein-gepackten-Win32-ausführbaren"
Frage zu "klein-gepackten-Win32-ausführbaren"
Re: Frage zu "klein-gepackten-Win32-ausführbaren"
Re: Frage zu "klein-gepackten-Win32-ausführbaren"
Frage zu den Codepages
grub2 1.96+20081005-1: Please update debconf PO translation for the package grub2 in experimental
interchange 5.6.0-1: Please update debconf PO translation for the package interchange
Re: Kann einen Satz nicht übersetzen
Kann einen Satz nicht übersetzen
Re: Kann einen Satz nicht übersetzen
Re: Kann einen Satz nicht übersetzen
Re: Kann einen Satz nicht übersetzen
Re: Manpage-Uebersetzung aptitude(8)
Neue DSA-Uebersetzungen
Re: Please translate debconf PO for the package fwsnort
Projektnachrichten und Neuigkeiten
RFR: cryptmount 3.1/3.1.1 (future release)
sl-modem 2.9.11~20080817-1~intrepid4: Please update debconf PO translation for the package sl-modem
tzdata 2008i-2: Please update debconf PO translation for the package tzdata
Re: Uebersetzung "userspace"
Re: Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes
Re: Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes
Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes
Re: Vorgehen bei der Übersetzung der Release-Notes
wish: megatunix
xmame 0.106-3: Please update debconf PO translation for the package xmame
The last update was on 06:24 GMT Thu May 16. There are 190 messages. Page 1 of 1.
[Thread Index]
[Subject Index]
[Author Index]
[Other Debian Lists]
[Debian Home]
Mail converted by MHonArc