[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://apt-listchanges/po/de.po



Hallo,
anbei die von mir aktualisierte Übersetzung mit der Bitte, wie üblich,
um (konstruktive) Kritik (d.h. Verbesserungsvorschläge).

Vielen Dank & Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# german po-file for apt-listchanges
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation
# Leonard Michlmayr <leonard.michlmayr@ap.univie.ac.at>, 2002.
# Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 2007.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listchanges 2.3\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-08 23:33+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-03 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"

#: ../apt-listchanges.py:80
msgid "database %s failed to load.\n"
msgstr "Laden der Datenbank %s schlug fehl.\n"

#: ../apt-listchanges.py:97
msgid "Unknown frontend: %s\n"
msgstr "Unbekannte Oberfläche: %s\n"

#: ../apt-listchanges.py:120
msgid "%s: will be newly installed"
msgstr "%s: wird erstmals installiert"

#: ../apt-listchanges.py:129
msgid "%s: Version %s has already been seen"
msgstr "%s: Version %s wurde schon einmal angezeigt"

#: ../apt-listchanges.py:162
msgid "News for %s"
msgstr "Neuigkeiten für %s"

#: ../apt-listchanges.py:173
msgid "Changes for %s"
msgstr "Änderungen für %s"

#: ../apt-listchanges.py:183
msgid "Informational notes"
msgstr "Anmerkungen"

#: ../apt-listchanges.py:186
msgid "apt-listchanges: News"
msgstr "apt-listchanges: Neuigkeiten"

#: ../apt-listchanges.py:190
msgid "apt-listchanges: Changelogs"
msgstr "apt-listchanges: Changelogs"

#: ../apt-listchanges.py:197
msgid "Aborting"
msgstr "Breche ab"

#: ../apt-listchanges.py:200
msgid "Confirmation failed, don't save seen state"
msgstr "Bestätigung schlug fehl, speichere »gesehen«-Status nicht"

#: ../apt-listchanges.py:206
msgid "apt-listchanges: changelogs for %s"
msgstr "apt-listchanges: Changelogs für %s"

#: ../apt-listchanges.py:210
msgid "apt-listchanges: news for %s"
msgstr "apt-listchanges: Neuigkeiten für %s"

#: ../apt-listchanges.py:222
msgid "didn't find any valid .deb archives"
msgstr "konnte keine gültigen .deb-Archive finden"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:74
msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n"
msgstr "Verwendung: apt-listchanges [Optionen] {--apt | Dateiname.deb ....}\n"

#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:129
msgid "Unknown option %s for --which.  Allowed are: %s."
msgstr "Unbekannte Option %s für --which. Erlaubt sind: %s."

#: ../apt-listchanges/ALChacks.py:32
msgid "Can't set locale; make sure $LC_* and $LANG are correct!\n"
msgstr ""
"Kann Standorteinstellungen nicht setzten. $LC_* und $LANG müssen korrekt sein!\n"

#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68
msgid "Continue Installation?"
msgstr "Installation fortfahren?"

#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68
msgid "You can abort the installation if you select 'no'."
msgstr "Sie können die Installation abbrechen, falls Sie »nein« wählen."

# FIXME: s/ !/!/
#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:161
msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory !)"
msgstr "Ignoriere »%s« (scheint ein Verzeichnis zu sein!)"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:45
msgid ""
"Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
"(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n"
msgstr ""
"Falsche oder fehlende VERSION von der apt-Pipeline\n"
"(ist Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version auf 2 "
"gesetzt?)\n"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:86
msgid "Mailing %s: %s"
msgstr "Sende E-Mail an %s: %s"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:111
msgid "The %s frontend is deprecated, using pager"
msgstr "Die Oberfläche %s ist veraltet, benutze den Pager"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:115
msgid "The mail frontend needs a installed 'sendmail', using pager"
msgstr ""
"Die E-Mail-Oberfläche benötigt ein installiertes »sendmail«, verwende Pager"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:127
msgid ""
"The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n"
"Those imports can not be found. Falling back to pager.\n"
"The error is: %s\n"
msgstr ""
"Die GTK-Oberfläche benötigt ein funktionierendes Python-gtk2 und Python-glade2.\n"
"Diese können nicht importiert werden. Falle auf Pager zurück.\n"
"Der Fehler lautet: %s\n"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:180
msgid "Do you want to continue? [Y/n]? "
msgstr "Wollen Sie fortsetzen? [J/n]? "

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:193
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:213
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:221
msgid "Reading changelogs"
msgstr "Lese Changelogs"

#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:221
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: