[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://vidalia/de.po



Hallo,
eine dringende (kurze) Debconf-Übersetzung kam gerade auf i18n rein.
Bitte schaut sie durch, ich werde sie dann morgen schon einreichen
müssen.

Vielen Dank & Grüße

               Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of vidalia debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the vidalia package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vidalia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vidalia@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 00:31-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Do you want to stop the existing Tor progress and let Vidalia start Tor?"
msgstr ""
"Möchten Sie den vorhandenen Tor-Prozess anhalten und Tor von Vidalia starten "
"lassen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"It looks like there is a Tor process already running. If you want to start "
"Tor using Vidalia, you might have to stop the existing Tor process. "
"Otherwise you will have to enable 'ControlPort' option into Tor as explained "
"in the documentation  carried with this package ('/usr/share/doc/vidalia/"
"README.Debian')."
msgstr ""
"Es sieht so aus, als ob bereits ein Tor-Prozess läuft. Falls Sie Tor mittels "
"Vidalia starten wollen, müssen Sie den vorhandenen Tor-Prozess anhalten. "
"Andernfalls müssen Sie die Option »ControlPort« in Tor aktivieren, wie dies "
"in der Dokumentation in diesem Paket (»/usr/share/doc/vidalia/README.Debian«) "
"beschrieben ist."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Note that if you choose to let Vidalia start Tor, you will have to manually "
"disable  Tor starting automatically on every reboot (See 'README.Debian')."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass Sie Tor händisch nach jedem Systemstart beenden müssen, "
"falls Sie hier entscheiden, dass Tor durch Vidalia gestartet werden soll "
"(lesen Sie »README.Debian«)."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: