Hallo,
On Sat, Aug 30, 2008 at 09:54:00PM +0200, Jens Seidel wrote:
> Andererseits machst du aus "das <tt>pool</tt>-Verzeichnis" ein
> Pool-Verzeichnis. Mmh, eigenartig.
Steht hier <tt>pool</tt> nicht für den tatsächlichen Namen des
Verzeichnisses? Dann sollte es auf jeden Fall so bleiben.
(Entsprechend auch bei den Distributionsnamen - wenn es für ein
Verzeichnis oder bspw. einen Eintrag in der /etc/apt/sources.lists
steht, dann bitte bei Kleinschreibung bleiben, ansonsten natürlich wg.
Eigennamen wie Jens schrieb groß).
> Das "Debian-Depot-HOWTO" statt "Debian Repository HOWTO" verwundert
> mich, aber die deutsche Übersetzung verwendet in der Tat Depot.
> Hoffentlich wird das Dokument als solches noch erkannt.
Korrekt, wir haben uns ja nach längerer Diskussion für diese
Übersetzung entschieden; mittlerweile habe ich sie auch schon in einer
Computerzeitschrift so gesehen.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature