Hallo, On Sat, Aug 30, 2008 at 09:54:00PM +0200, Jens Seidel wrote: > Andererseits machst du aus "das <tt>pool</tt>-Verzeichnis" ein > Pool-Verzeichnis. Mmh, eigenartig. Steht hier <tt>pool</tt> nicht für den tatsächlichen Namen des Verzeichnisses? Dann sollte es auf jeden Fall so bleiben. (Entsprechend auch bei den Distributionsnamen - wenn es für ein Verzeichnis oder bspw. einen Eintrag in der /etc/apt/sources.lists steht, dann bitte bei Kleinschreibung bleiben, ansonsten natürlich wg. Eigennamen wie Jens schrieb groß). > Das "Debian-Depot-HOWTO" statt "Debian Repository HOWTO" verwundert > mich, aber die deutsche Übersetzung verwendet in der Tat Depot. > Hoffentlich wird das Dokument als solches noch erkannt. Korrekt, wir haben uns ja nach längerer Diskussion für diese Übersetzung entschieden; mittlerweile habe ich sie auch schon in einer Computerzeitschrift so gesehen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature