[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://rar/de.po



Hallo Helge,
Helge Kreutzmann schrieb:
> On Thu, Jun 19, 2008 at 07:17:35PM +0200, Kai Wasserbäch wrote:
>> P.S.: Weiß jemand, ob Matthias schon nut bearbeitet hat? Denn es sind
> 
> Keine Ahnung, fragst Du ihn?

Gemacht.

>> grundsätzlich nur kosmetische Änderungen vorzunehmen und die "Fuzzy"-Tags zu
>> entfernen (s. auch Christians Planet-Post).
> 
> Link?

http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/17#nut

> s/Wenn/Falls/
> s/Lizenzbedingungne/Lizenzbedingungen/

Im Anhang ist die neue Version.

Grüße&Danke,
Kai



-- 

Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech)

E-Mail: debian@carbon-project.org
Jabber (debianforum.de): Drizzt
URL: http://wiki.debianforum.de/Drizzt_Do%27Urden
GnuPG: 0xE1DE59D2      0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2
(http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translation of the rar debconf template
# © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
# This file is distributed under the »Free Artist License« or
# the same license as the rar package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rar 1:3.8b2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mez@ubuntu.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-18 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../rar.templates:2001
msgid "Do you agree with the RAR license terms?"
msgstr "Stimmen Sie den Lizenzbedingungen von RAR zu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../rar.templates:2001
msgid ""
"In order to install this package, you must agree to its license terms, the "
"\"Licence for RAR archiver\". Not accepting will cancel the installation."
msgstr ""
"Um dieses Paket zu installieren, müssen Sie der »Licence for RAR archiver« "
"zustimmen. Wenn Sie die Lizenzbedingungen ablehnen, bricht dies die "
"Installation ab."

#. Type: error
#. Description
#: ../rar.templates:3001
msgid "Declined Licence for RAR archiver"
msgstr "Abgelehnte »Licence for RAR archiver«"

#. Type: error
#. Description
#: ../rar.templates:3001
msgid ""
"If you do not agree to the license terms you cannot install this software."
msgstr ""
"Falls Sie den Lizenzbedingungen nicht zustimmen, können Sie diese Software "
"nicht installieren."

#. Type: error
#. Description
#: ../rar.templates:3001
msgid "The installation of this package will be canceled."
msgstr "Die Installation dieses Pakets wird abgebrochen."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: