[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wortliste: E-Mail



Hallo,
On Fri, Jun 13, 2008 at 03:54:34PM +0200, Paul Menzel wrote:
> beim Lesen der Debconf-Dialoge von exim4-config kommt natürlich häufiger
> das Wort E-Mail vor.
> 
> In der Wortliste [1] wird dies auch als Übersetzung für e-mail
> angegeben.

ja, finde ich auch gut so.

> 1. Hinzufügen von Nachricht als Übersetzung in die Liste.
> 
> Vorteile:
> a) Für mich liest sich das besser und man hätte eine Alternative für
> einen besseren Ausdruck. ;)

Kein Problem, wenn es beim ersten E-Mail bliebe: In der E-Mail schrieb
er, dass ... Auch stand in der Nachricht, dass ...

> 
> Nachteile:
> a) E-Mail ist eingedeutscht.
> b) Nachricht ist länger als E-Mail und deshalb für Debconf-Vorlagen
> besser geeignet.

(Ich würde sagen, daher eher schlechter geeignet?)
c) Der Übertragungsweg geht verloren. Eine Nachricht kann mündlich,
per Telefon, Telex, Fax, Boten, Brief, ... übertragen werden (zu
schweigen von Foren, Feeds, IRC, ..) während E-Mail auch ein
bestimmtes Transportmedium beinhaltet.


> 2. Empfehlung zur Benutzung von Nachricht gegenüber von E-Mail
> 
> 
> Ich denke, des ???elektronisch??? ist in den meisten Fällen überflüssig und
> aus dem Zusammenhang klar. Zudem wurde es wohl früher im Englischen auch
> ohne das ???e??? benutzt [2].

Nein, da bin ich strikt gegen. Im Englischen gibt es »mail« (Brief,
Post) und »e-mail«. Und ich habe schon (zugegeben nicht-nativ speaker)
kennengelernt, die verzweifelt Ihren E-Mail-Eingang auf eine dringende
Nachricht :-)) überprüft hatten, nur um dann festzustellen, dass diese
später in dem metallenen Kasten vor der Tür auftauchte (Zitat: "I'll
send you that by mail in the next days").

> Also ich bin für 1. und 2.

1. Mit Zusatz von mir aus gerne, 2. nein.

> [1] http://wiki.debian.org/Wortliste
> [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Email#Spelling

Viele Grüße

               Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: