[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bitte APT korrekturlesen



On Thu, May 08, 2008 at 09:20:44PM +0200, Sven Joachim wrote:
> Am 08.05.2008 um 20:59 schrieb Helge Kreutzmann:
> > On Thu, May 08, 2008 at 08:02:09PM +0200, Bernhard R. Link wrote:
> >> Nur ein paar mehr Möglichkeiten in den Ring zu schmeißen:
> >> Wie wäre es mit "beeinträchtigen"? (oder wenn das su schwach ist,
> >> schaden (zerstören ist wirklich zu stark, und deaktivieren stell ich
> >> mir was ganz anderes drunter vor.)
> >
> > Deaktiveren finde ich auch nicht ganz optimal, mein Vorschlag

Korrekt.

> > »beschädigen« ist denke ich nicht schlecht. »Beeinträchtigen« ist IMHO
> > zu schwach - denn danach ist das Paket »kaputt«. Dein Vorschlag
> > »schaden« unterscheidet sich nur maginal noch von »beschädigen«  :-))
> 
> Bei nochmaliger Durchsicht der dpkg-Übersetzung und auch der Suche nach
> Strings mit »broken packages« etc. gebe ich dir recht. Falls nicht noch
> jemand energisch protestiert, werde ich »beschädigen« übernehmen (und

Ja, OK. Hoffentlich ist dies für einige Dialoge in aptitude nicht zu lang ...

> die Handbuchseiten können bleiben, wie sie sind).

Jens


Reply to: