[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Neu dabei



Hallo zusammen,

bin auf planet debian unlängst auf ein paar unschöne Äußerungen 
bezüglich (German)L10N gestoßen. Daher dachte ich mir, das wäre der 
richtige Zeitpunkt einmal selbst bei der Übersetzung der 
Paketbeschreibungen mitzumachen. (Scheint mir effektiver als flame 
wars).

Da ich neu bin, ist es nicht unwahrscheinlich, dass mir der eine oder 
andere Schnitzer unterläuft. Aus diesem Grund werde ich im Kommentarfeld 
der Übersetzung in der ersten Zeit ein "BE" als Marker hinterlassen.  
Das sollte es ermöglichen, mich über diese Liste oder per PM auf 
Irrtümer hinzuweisen.

Pakete an denen ich gearbeitet habe, die aber noch keine Marker tragen 
sind: imgseek und saydate

P.S.: Diese Liste scheint sowohl deutsch- als auch englischsprachig zu 
sein. Was ist zu bevorzugen?

-- Benjamin Eckenfels

OpenPGP
Key id: CF56E489
Key fingerprint = 386D CBE1 0833 4C12 2871  F51E 839D 18EF CF56 E489
Public Key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0xCF56E489

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: