Re: [RFR] po-debconf://wvdial/de.po
Hallo Johannes,
Johannes Starosta <Johannes.Spamfalle@gmx.net>:
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../wvdial.templates:2001
> msgid ""
> "Please provide the telephone number that your Internet service
> provider " "(ISP) has given to you."
> msgstr ""
> "Bitte geben Sie die Telefonnummer ein, die Sie durch Ihren
> Internetanbieter " "erhalten haben."
>
Vielleicht lieber "... von Ihrem Internetanbieter..."?
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../wvdial.templates:3001
> msgid "User name"
> msgstr "Zugang"
>
Benutzername oder Benutzerkennung
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../wvdial.templates:4001
> msgid "Passphrase"
> msgstr "Passphrase"
>
Passwort.
"Passphrase" steht nicht im Duden.
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../wvdial.templates:4001
> msgid ""
> "Please provide the password or passphrase that unlocks access to
> your " "account."
> msgstr ""
> "Bitte geben Sie das Passwort oder die Passphrase ein, welches Ihren
> Zugang " "freischaltet."
>
Nur Passwort.
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../wvdial.templates:5001
> msgid "Retype the password or passphrase for verification."
> msgstr "Geben Sie zur Überprüfung das Passwort oder die Passphrase
> erneut ein."
s.o.
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../wvdial.templates:6001
> msgid "Passphrases must match"
> msgstr "Passphrasen müssen übereinstimmen"
>
Passwörter
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../wvdial.templates:6001
> msgid "The two passphrases that you entered do not match. Please
> retype them." msgstr ""
> "Die beiden Passphrasen, die Sie eingaben, stimmen nicht überein.
> Bitte " "wiederholen Sie Ihre Eingabe."
s.o.
Freundlich grüßend,
Erik
--
www.ErikSchanze.de *********************************************
Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB *
- Linux-Info-Tag in Dresden, auch wieder 2008 *
Info: http://www.linux-info-tag.de/ *
Reply to: