[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nss-ldapd/de.po



Hallo Helge,

vielen Dank für deine schnelle Antwort.

Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
> On Sat, Jan 26, 2008 at 10:24:56PM +0100, Erik Schanze wrote:
> > # translation of nss-ldapd_0.5_de.po to German
> > #
> > # This file is from the DDTP, the Debian Description Translation
> > Project #
> > # See http://ddtp.debian.org/ for more information.
>
> Ist das noch aktuell?
>
Das weiß ich nicht. Was soll ich machen, löschen?

> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../libnss-ldapd.templates:1001
> > msgid ""
> > "When useing the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to
> > use an IP " "address; this reduces the risk of failure when name
> > services are unavailable." msgstr ""
> > "Wenn Sie »ldap« oder »ldaps« verwenden, sollten Sie eine "
> > "IP-Adresse eingeben; das verringert das Ausfallrisiko, falls die "
> > "Namensauflösung einmal nicht verfügbar ist."
>
> »schemes« hast Du bewußt in der Übersetzung fallengelassen?
>
Ja, mir fiel keine gescheite Übersetzung ein.
Hat jemand einen Vorschlag?

> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../libnss-ldapd.templates:5001
> > msgid ""
> > "This account will be used for nss requests with root privileges.
> > This can be " "used to give root processes more information (e.g.
> > users' shadow entries or " "group passwords)."
> > msgstr ""
> > "Dieser Zugang wird für NSS-Anfragen mit Root-Rechten verwendet. "
> > "Das dient dazu, Root-Prozessen mehr Informationen (z. B. "
> > "Shadow-Einträge der Benutzer oder Passwörter der Gruppen) zu
> > bieten."
>
> Zugang s.o.
> Schreibst Du bei »z.B.« immer ein Leerzeichen dazwischen?
>
http://de.wikipedia.org/wiki/Punkt_%28Satzzeichen%29#Regeln


Den Rest werde ich größtenteils übernehmen.



Freundlich grüßend,

Erik


-- 
 www.ErikSchanze.de *********************************************
 Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB *
        - Linux-Info-Tag in Dresden, auch wieder 2008           *
             Info: http://www.linux-info-tag.de/                *


Reply to: