Hallo, anbei meine Uebersetzung von der Debconf-Vorlage fuer Email-Reminder. Die Zeichenketten sind zwar kurz, aber dennonch waere ich fuer konstruktive Kritik dankbar. Viele Gruesse Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of email-reminder debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008. # This file is distributed under the same license as the email-reminder package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: email-reminder 0.7.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: email-reminder@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-11 23:26+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 11:09+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Send emails out?" msgstr "Verschicke E-Mails?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Email-reminder normally sends emails out every night." msgstr "Normalerweise verschickt Email-reminder jede Nacht E-Mails." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP-Server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Enter the SMTP server to be used to send the emails out." msgstr "Geben Sie den SMTP-Server zum Versand von E-Mails an." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "SMTP username:" msgstr "SMTP-Benutzername" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If your SMTP server needs a username, enter it here, otherwise leave this " "blank." msgstr "" "Falls Ihr SMTP-Server einen Benutzernamen benötigt, geben Sie diesen hier " "ein, andernfalls lassen Sie das Feld leer." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP-Passwort:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If your SMTP server needs a password, enter it here, otherwise leave this " "blank." msgstr "" "Falls Ihr SMTP-Server ein Passwort benötigt, geben Sie dieses hier ein, " "andernfalls lassen Sie das Feld leer." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Sending email address:" msgstr "Absender-E-Mail-Adresse:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Emails will appear to come from this address. Some SMTP servers require " "that this be a valid address. Otherwise, the default value should be fine." msgstr "" "Von dieser Adresse werden die E-Mails zu kommen scheinen. Einige SMTP-Server " "verlangen, dass dies eine gültige Adresse ist. Andernfalls sollte die Vorgabe " "ausreichend sein."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature