[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://hesiod/de.po



Hallo Paul,
On Tue, Dec 04, 2007 at 10:13:23PM +0100, Paul Menzel wrote:
> danke für die Antwort.

Kein Problem, dafür brauchst Du Dich nicht zu bedanken.

> Am Dienstag, den 04.12.2007, 19:25 +0100 schrieb Helge Kreutzmann:
> > Hallo Paul,
> > On Sat, Dec 01, 2007 at 10:15:19AM +0100, Paul Menzel wrote:
> > > Am Donnerstag, den 29.11.2007, 22:01 +0100 schrieb Helge Kreutzmann:
> > > 
> > > Was sind Internet-Namen?
> > 
> > Ehrlich gesagt, die Übersetzung von »Internet names«. Ich denke, damit
> > sind gültige Namen im DNS gemeint.
> 
> Sollte das dann nochmal durch SMITH gehen?

Laut Christian ist ihnen in SMITH nichts besseres eingefallen, aber
sie sahen auch kein Problem darin. Hättest du einen Vorschlag?
(Hintergrund: es fehlt noch was anderes, also wird es definitiv eine
neue Version geben, da könnte es also berücksichtigt werden).

> > > Ich weiß leider nicht, wie hesiod genau aufgebaut ist. Was sollen Sites
> > > sein? Seiten, Standorte?
> > 
> > Lt. Wiki übersetzen wir »Site« nicht (mehr). Ich würde es wohl mit
> > »Standort« übersetzen, »Seite« ist definitiv falsch.
> 
> Ich wäre dann hier für eine Ausnahme und für die Übersetzung mit
> Standort. Gibt es weitere Meinungen?

Also beim nochmaligem Lesen fände ich ein so-isoliertes »Standort«
eher verwirrend, gerade im Kontext.

Viele Grüße

             Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: