[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package xawtv 3.95.dfsg.1-7



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
xawtv. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

(manual note: that specific review indeed mostly "killed" your translation
because of the numerous changes we made. Sorry for this)

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Thursday, November 08, 2007.

Thanks,

# German translation of xawtv templates
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2004, 2007.
# This file is distributed under the same license as the xawtv package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xawtv 3.95.dfsg.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: krzysztof@burghardt.pl\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-25 07:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid "Create video4linux (/dev/video*) special files?"
msgstr "Sollen Gerätedateien (/dev/video*) für video4linux erstellt werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "scan for TV stations?"
msgid "Scan for TV stations?"
msgstr "Soll nach Fernsehsendern gesucht werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:3001
msgid ""
"A list of TV stations found by scanning can be included in the configuration "
"file."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This requires a working bttv driver.  If bttv isn't configured correctly "
#| "I might not find the TV stations."
msgid ""
"This requires a working bttv driver. If bttv isn't configured correctly, TV "
"stations will not be found."
msgstr ""
"Dafür ist ein funktionierender BTTV-Treiber erforderlich. Falls BTTV nicht "
"richtig eingerichtet ist, könnte kein Sender gefunden werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:3001
msgid ""
"Channel names will be retrieved from teletext information, which will only "
"work for PAL channels."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:4001
msgid "TV standard:"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "Create a default configuration for xawtv?"
msgstr "Soll eine Standard-Konfiguration für Xawtv erstellt werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can create a system-wide configuration file for xawtv with reasonable "
#| "default values for the country you live in (which TV norm is used for "
#| "example)."
msgid ""
"A system-wide configuration file for xawtv can be created with reasonable "
"default values for the local country."
msgstr ""
"Sie können für Xawtv eine systemweite Konfigurationsdatei erstellen, die "
"vernünftige Voreinstellungen für Ihr Land enthält (z.B. welche TV-Norm "
"benutzt wird)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:5001
msgid ""
"That file is not required but will simplify software configuration for users."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "us-bcast"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "us-cable"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "us-cable-hrc"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "japan-bcast"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "japan-cable"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "europe-west"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "europe-east"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "italy"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "newzealand"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "australia"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "ireland"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "france"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "china-bcast"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:6002
#, fuzzy
#| msgid "Frequency table that should be used:"
msgid "Frequency table to use:"
msgstr "Frequenz-Tabelle, die verwendet werden soll:"

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:6002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A frequency table is just a list of TV channel names/numbers and the "
#| "corresponding broadcast frequencies for these channels.  Different "
#| "regions use different standards here..."
msgid ""
"A frequency table is a list of TV channel names and numbers with their "
"broadcast frequencies."
msgstr ""
"Eine Frequenz-Tabelle ist einfach nur eine Liste der Fernsehsender (Namen "
"und Nummern) mit dazugehörigen Frequenzen. Verschiedene Regionen verwenden "
"unterschiedliche Standards."

#~ msgid ""
#~ "This can do a scan of all channels and put a list of the TV stations I've "
#~ "found into the config file."
#~ msgstr ""
#~ "Es kann eine Suche nach Kanälen durchgeführt und eine Liste der "
#~ "gefundenen Fernsehsender in die Konfigurationsdatei geschrieben werden."

#~ msgid ""
#~ "I'll try to pick up the channel names from videotext. This will work with "
#~ "PAL only."
#~ msgstr ""
#~ "Ich werde versuchen, die Namen der Kanäle aus dem Videotext "
#~ "herauszulesen. Dies funktioniert nur mit PAL."

#~ msgid "PAL, SECAM, NTSC"
#~ msgstr "PAL, SECAM, NTSC"

#~ msgid "TV norm is used in your country:"
#~ msgstr "TV-Norm, die in Ihrem Land benutzt wird:"

#~ msgid ""
#~ "It is not required to have a global configuration file, but it will be "
#~ "more comfortable for your users if they find a working default "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Eine globale Konfigurationsdatei ist nicht unbedingt erforderlich, aber "
#~ "es ist für die Benutzer sicherlich angenehm, gleich eine funktionierende "
#~ "Konfiguration vorzufinden."

#~ msgid ""
#~ "us-bcast, us-cable, us-cable-hrc, japan-bcast, japan-cable, europe-west, "
#~ "europe-east, italy, newzealand, australia, ireland, france, china-bcast"
#~ msgstr ""
#~ "US-bcast, US-Kabel, US-Kabel-hrc, Japan-bcast, Japan-Kabel, Europa-West, "
#~ "Europa-Ost, Italien, Neuseeland, Australien, Irland, Frankreich, China-"
#~ "bcast"

Reply to: