[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package ppp 2.4.4rel-10



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
ppp. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, November 07, 2007.

Thanks,

# Translation of ppp debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2006, 2007.
# This file is distributed under the same license as the ppp package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: md@linux.it\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../ppp-udeb.templates:2001
msgid "Configure and start a PPPoE connection"
msgstr "Konfiguriere und Starte die PPPoE-Verbindung"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "No concentrator was found"
msgid "No PPPoE concentrator"
msgstr "Kein Konzentrator gefunden"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:3001
msgid ""
"All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not "
"detected."
msgstr ""
"Alle Netzschnittstellen wurden getestet, aber kein PPPoE-Konzentrator wurde "
"erkannt."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001
#: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by "
#| "selecting the relevant menu entry."
msgid ""
"The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by "
"selecting the relevant menu entry."
msgstr ""
"Die Konfiguration von PPPoE wurde abgebrochen. Sie kann erneut versucht "
"werden, indem der relevante Menü-Eintrag ausgewählt wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:5001
msgid "ISP account username:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:5001
msgid "Please enter the username for the PPP connection."
msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen für die PPP-Verbindung ein."

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This information should have been provided to you by your Internet "
#| "Service Provider."
msgid ""
"This information should have been provided by your Internet Service Provider."
msgstr ""
"Diese Informationen sollten Ihnen von Ihrem Internet-Diensteanbieter "
"bereitgestellt worden sein."

#. Type: password
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "PPP password:"
msgid "ISP account password:"
msgstr "PPP-Passwort:"

#. Type: password
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:6001
msgid "Please enter the password for the PPP connection."
msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für die PPP-Verbindung ein."

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "No Ethernet interface found"
msgid "No Ethernet interface"
msgstr "Keine Ethernet-Schnittstellen gefunden"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:7001
msgid ""
"PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was "
"detected."
msgstr ""
"PPPoE-Vernetzung kann nicht konfiguriert werden, da keine Ethernet-"
"Schnittstelle erkannt wurde."

#. Type: text
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:8001
msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..."
msgstr "Suche nach Konzentratoren auf ${IFACE}..."

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:9001
msgid "Failed authentication"
msgstr "Fehlgeschlagene Authentifikation"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:9001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was "
#| "incorrect. Because of this the authentication failed."
msgid ""
"A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was "
"probably incorrect."
msgstr ""
"Es wurde eine PPPoE-Verbindung versucht, aber die angegebenen "
"Anmeldeinformationen waren nicht korrekt. Daher ist die Authentifikation "
"fehlgeschlagen."

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:9001
#, fuzzy
#| msgid "Please make sure you type the correct username and password."
msgid "Please check the username and password you provided."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den korrekten Benutzernamen und das "
"korrekte Passwort eingeben."

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:10001
msgid "Unhandled error"
msgstr "Nicht-behandelter Fehler"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:10001
msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection."
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:11001
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten ..."

#~ msgid "PPP login:"
#~ msgstr "PPP-Login:"

#~ msgid ""
#~ "It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled "
#~ "error. Probably there is some exceptional situation which prevents "
#~ "establishing the connection."
#~ msgstr ""
#~ "Es scheint, dass der Versuch, eine Verbindung aufzubauen, in einem nicht-"
#~ "behandelten Fehler geendet sind. Wahrscheinlich gibt es irgendeine "
#~ "außergewöhnliche Situation, die den Aufbau der Verbindung verhindert."

#~ msgid "Your PPPoE username"
#~ msgstr "Ihr PPPoE-Benutzername"

#~ msgid "Interface name"
#~ msgstr "Name der Schnittstelle"

#~ msgid ""
#~ "Choose the name of the network interface connected to your PPPoE modem."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie den Namen der Netz-Schnittstelle, an der Ihr PPPoE-Modem "
#~ "angeschlossen ist, an."

Reply to: